Значение слова "JAB" найдено в 25 источниках

JAB

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ʤæb]
толчок; пинок
прямой удар по корпусу
укол; прививка; подкожное впрыскивание
удар
короткий радиосигнал
пихать, толкать
наносить удар
вонзать, втыкать
пронзать; колоть; пырнуть
сделать инъекцию


найдено в "Crosswordopener"

• 'Oof' elicitor

• One, to Rocky

• A left or a right

• A quick left, e.g.

• Abrupt poke

• Abrupt thrust

• Ali shot

• Ali volley

• Alternative to a cross

• Alternative to a hook

• Assault from Holyfield

• Blow by Bowe

• Body blow

• Bout ploy

• Boxer's attack

• Boxer's belt?

• Boxer's blow

• Boxer's defense

• Boxer's move

• Boxer's offering

• Boxer's punch

• Boxer's setup

• Boxer's setup punch

• Boxer's weapon

• Boxing blow

• Boxing championship belt?

• Boxing maneuver

• Boxing punch

• Certain punch

• Cheap political shot

• Critical remark

• Dig

• Elbow

• Elbow poke

• Elbows do it

• Fast poke

• Fast punch

• Fighter's setup punch

• First part of a one-two

• Friendly poke

• Front end of a one-two

• Get one's point across?

• Half of a one-two

• Haymaker preceder, maybe

• Hit from Holyfield

• Hit in the ring

• Hit that begins a one-two

• Hit with an elbow

• Holyfield hit

• Holyfield lead

• Holyfield punch

• Hook alternative

• Insult

• It may be left or right

• It's usually a left

• Lead punch

• Left or right

• Left to the midriff

• Left, maybe

• Lennox Lewis punch

• Lightning-fast punch

• Make a quick left, say

• Marciano maneuver

• More than nudge

• One of a one-two

• One of a one-two, sometimes

• One of the old one-two

• One-two part

• One-two part, sometimes

• One-two punch leadoff

• One-two starter

• One-two's one

• Option for a boxer

• Part of a boxer's arsenal

• Part of a boxer's repertoire

• Part of a one-two

• Part of a political debate

• Pierce

• Pierce with a needle

• Pointed criticism

• Poke

• Poke at Evander

• Poke or prod

• Poke with a stick

• Prizefighting punch

• Prod

• Pug's poke

• Pugilist's move

• Pugilist's punch

• Pugilist's tactic

• Pugilistic ploy

• Pugilistic poke

• Punch

• Punch for Holyfield

• Punch quickly

• Punch that might make you reel

• Put-down

• Quick blow

• Quick boxing punch

• Quick left, for one

• Quick punch

• Quick punch, to boxers

• Quick thrust

• Quickly-served punch?

• Riddick Bowe blow

• Right or left

• Ring action

• Ring connection

• Ring event?

• Ring hit

• Ring leader?

• Ring movement

• Ring ploy

• Ring punch

• Ring tactic

• Ring thrust

• Rocky's right?

• Set-up punch

• Sharp comment

• Sharp criticism

• Sharp left from Ali

• Sharp left or right

• Sharp left or right, in the ring

• Sharp left, say

• Sharp poke

• Sharp punch

• Sharp right or left

• Short blow

• Short straight punch

• Shot from Lennox Lewis

• Shot from Mike Tyson

• Smart remark

• Spar

• Sparring blow

• Sting in a ring

• The one in a one-two

• The one of a one-two

• Thrust

• Tyson move

• Tyson's punch

• Uppercut alternative

• Uppercut set-up

• Uppercut setup, often

• Zinger

• A sharp hand gesture (resembling a blow)

• A quick short straight punch

• The act of touching someone suddenly with your finger or elbow


найдено в "Collocations dictionary"
jab: translation

•Roman•I.•/Roman•
noun
1 sudden hit/push
ADJECTIVE
hard, sharp
quick
elbow
left, right (in boxing)
VERB + JAB
give sb
feel
land, throw (in boxing)
PREPOSITION
jab in, jab to

Scott gave him a sharp left jab to the ribs.

2 (BrE, informal) injection
ADJECTIVE
flu, tetanus, typhoid, etc.
VERB + JAB
have

Did you have a flu jab this year?

give sb
•Roman•II.•/Roman•
verb
Jab is used with these nouns as the object: ↑elbow, ↑finger, ↑thumb


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [dʒæb] n
1. толчок, пинок; внезапный быстрый удар

to give a jab - нанести удар; толкнуть

2. воен. укол, удар штыком, штыковой удар; колющий удар
3. короткий прямой удар по корпусу (бокс)
4. укол шприцем; в(с)прыскивание

have you got your cholera jabs yet? - вам уже сделали прививки от холеры?

2. [dʒæb] v
1. толкать, ударять кулаком; разг. тж. тыкать, пихать; дать тычка

he jabbed his elbow into my side - он толкнул меня локтем в бок

2. 1) колоть (штыком); пырнуть (ножом); уколоть (иглой)

he jabbed his fork into the meat - он вонзил вилку в мясо

don't jab out my eye! - смотри, не выколи мне глаз!

2) наносить удары по корпусу (бокс)


найдено в "Moby Thesaurus"
jab: translation

Synonyms and related words:
Parthian shot, assault, back answer, bang, barrack, bash, bat, bear, bear upon, bearing, beating, belt, biff, blow, bonk, boost, buck, bull, bulldoze, bump, bump against, bunt, butt, butt against, caustic remark, chaff, chop, clap, clip, clobber, clout, clump, coldcock, comeback, crack, cram, crowd, cut, cut at, cutting remark, dash, deal, deal a blow, deck, dig, dig at, dint, drive, drub, drubbing, drumming, dump, dump on, elbow, feint, fetch, fetch a blow, fleer, flout, foolery, force, fusillade, gibe, gibing retort, goad, head, hit, hit a clip, home thrust, hurtle, hustle, jab at, jam, jape, jeer, jest, jog, joggle, jolt, jostle, knock, knock cold, knock down, knock out, leg-pull, let have it, lick, lunge, mock, nudge, parting shot, pass, paste, pelt, pile drive, plunk, poke, pooh, pooh-pooh, pound, press, pressure, prod, punch, push, put down, put-down, put-on, quip, rail at, rally, ram, ram down, rank out, rap, rattle, revile, rude reproach, run, run against, scoff, scout, scurrility, shake, short answer, shoulder, shove, slam, slap, slap at, slog, slug, smack, smash, smite, snap, sneer, sneer at, soak, sock, stab, stress, strike, strike at, stroke, swat, swing, swipe, tamp, tattoo, taunt, thrust, thump, thwack, twit, verbal thrust, wallop, whack, wham, whop, yerk


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {dʒæb} n

1. толчок, пинок; внезапный быстрый удар

to give a ~ - нанести удар; толкнуть

2. воен. укол, удар штыком, штыковой удар; колющий удар

3. короткий прямой удар по корпусу (бокс)

4. укол шприцем; в(с)прыскивание

have you got your cholera ~s yet? - вам уже сделали прививки от холеры?

2. {dʒæb} v

1. толкать, ударять кулаком; разг. тж. тыкать, пихать; дать тычка

he ~bed his elbow into my side - он толкнул меня локтем в бок

2. 1) колоть (штыком); пырнуть (ножом); уколоть (иглой)

he ~bed his fork into the meat - он вонзил вилку в мясо

don't ~ out my eye! - смотри, не выколи мне глаз!

2) наносить удары по корпусу (бокс)



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
jab [dʒæb]
1. n
1) толчо́к; внеза́пный уда́р
2) воен. уда́р
3) разг. уко́л; приви́вка
2. v
1) пиха́ть, ты́кать
2) вонза́ть, втыка́ть (into)
3) ударя́ть; пронза́ть; коло́ть (штыком); пырну́ть
jab out выта́лкивать


найдено в "Universal-Lexicon"
Jab: übersetzung

Jab 〈[JAB фотоæ:b] m. 6; Sp.; Boxen〉 rasch u. ansatzlos ausgeführter Schlag in der Art eines Hakens [engl., „(kurze) Gerade“]

* * *

Jab [d̮ʒɛp], der; -s, -s [engl. jab] (Boxen):
schneller, gerader Schlag aus kurzer Distanz.

* * *

Jab [dʒæb], der; -s, -s [engl. jab] (Boxen): schneller, gerader Schlag aus kurzer Distanz: seine größten Kämpfe hat Clay mit dem linken J. gewonnen (MM 23. 1. 74, 8).


T: 247