Значение слова "FLATTER" найдено в 28 источниках

FLATTER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`flætə]
льстить
тешить, льстить себя; быть польщенным
преувеличивать достоинства
выставлять в выгодном свете
рихтовальный молот


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
flatter: übersetzung

flate
v
1) schmeicheln

flatter le palais (fig) — den Gaumen kitzeln

2) (avantager) verschönern, vorteilhaft aussehen lassen
3) (encourager) begünstigen, wecken, ermutigen
4)

se flatter de qc — sich einbilden, überzeugt sein, schmeicheln zu

flatter
flatter [flate] <1>
I verbe transitif
1 Beispiel: flatter quelqu'un/la vanité de quelqu'un jdm/jemandes Eitelkeit schmeicheln; Beispiel: être flatté de quelque chose sich durch etwas geschmeichelt fühlen
2 (caresser) streicheln animal
3 (être agréable à) verwöhnen palais
II verbe pronominal
1 Beispiel: se flatter de quelque chose sich einer S.génitif rühmen
2 (aimer à croire) Beispiel: se flatter de faire quelque chose sich datif einbilden etwas zu tun


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[ʹflætə] v
1. 1) льстить; чрезмерно хвалить

you flatter me! - вы мне льстите!

to flatter smb.'s vanity - льстить чьему-л. самолюбию, тешить чьё-л. тщеславие

to flatter oneself - быть слишком высокого мнения о себе; переоценивать себя

he flattered himself that he spoke French with a perfect accent - он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношением

we flatter ourselves that we can do without their help - мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи

2) (обыкн. pass) быть польщённым

I feel flattered by your invitation - мне лестно получить ваше приглашение

3) подольщаться (к кому-л.)
2.1) приукрашивать; преувеличивать достоинства

the portrait flattered her - на портрете она красивее, чем в жизни

2) быть к лицу, красить (кого-л.; об освещении, одежде и т. п.)
3. поэт. быть приятным, ласкать (слух, глаз и т. п.)
II[ʹflætə] n тех.
гладилка, правильный молоток


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {ʹflætə} v

1. 1) льстить; чрезмерно хвалить

you ~ me! - вы мне льстите!

to ~ smb.'s vanity - льстить чьему-л. самолюбию, тешить чьё-л. тщеславие

to ~ oneself - быть слишком высокого мнения о себе; переоценивать себя

he ~ed himself that he spoke French with a perfect accent - он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношением

we ~ ourselves that we can do without their help - мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи

2) (обыкн. pass) быть польщённым

I feel ~ed by your invitation - мне лестно получить ваше приглашение

3) подольщаться (к кому-л.)

2. 1) приукрашивать; преувеличивать достоинства

the portrait ~ed her - на портрете она красивее, чем в жизни

2) быть к лицу, красить (кого-л.; об освещении, одежде и т. п.)

3. поэт. быть приятным, ласкать (слух, глаз и т. п.)

II {ʹflætə} n тех.

гладилка, правильный молоток



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
flatter [ˊflætə] v
1) льстить
2):

to flatter oneself that те́шить себя́, льстить себя́ (надеждой)

;

I flatter myself that сме́ю ду́мать, что

3) приукра́шивать; преувели́чивать досто́инства;

the portrait flatters him э́тот портре́т приукра́шивает его́

4) быть прия́тным; ласка́ть (взор, слух)
flatter [ˊflætə] n
тех. рихтова́льный мо́лот


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) льстить, угождать
2) прикрашивать, приукрашивать
3) гладить, ласкать, нежить, услаждать; нежно, мягко обходиться с...
flatter avec la main — гладить рукой
flatter l'oreille — ласкать слух
4) потворствовать, потакать
flatter les goûts de qn — удовлетворять чей-либо вкус
5) обнадёживать; обманывать
flatter qn de qch — обнадёживать кого-либо чем-либо
6) быть приятным для...
7) уст.смягчать, успокаивать (боль и т. п.)
- se flatter


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
flatter
I
[ʹflætə] v
1. 1) льстить; чрезмерно хвалить
you ~ me! - вы мне льстите!
to ~ smb.‘s vanity - льстить чьему-л. самолюбию, тешить чьё-л. тщеславие
to ~ oneself - быть слишком высокого мнения о себе; переоценивать себя
he ~ed himself that he spoke French with a perfect accent - он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношением
we ~ ourselves that we can do without their help - мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи
2) (обыкн. pass) быть польщённым
I feel ~ed by your invitation - мне лестно получить ваше приглашение
3) подольщаться (к кому-л.)
2. 1) приукрашивать; преувеличивать достоинства
the portrait ~ed her - на портрете она красивее, чем в жизни
2) быть к лицу, красить (кого-л.; об освещении, одежде и т. п.)
3. поэт. быть приятным, ласкать (слух, глаз и т. п.)
II
[ʹflætə] n тех.
гладилка, правильный молоток



найдено в "Moby Thesaurus"
flatter: translation

Synonyms and related words:
adorn, adulate, apotheosize, beautify, become, beguile, belaud, bend the knee, bepraise, beslobber, beslubber, blandish, bless, blow up, boast of, bootlick, bow, bow and scrape, brag about, brown-nose, butter up, cajole, celebrate, coax, complement, compliment, conceit, court, cower, crawl, creep, cringe, crouch, cry up, decorate, deify, embellish, emblazon, enhance, eulogize, exalt, extol, fawn, fawn upon, finish, flannel, glorify, grovel, hero-worship, idolize, inveigle, kneel, kowtow, laud, lick the dust, lickspittle, lionize, magnify, make fair weather, make much of, oil, oil the tongue, ornament, overpraise, palaver, panegyrize, pay tribute, perfect, play up to, porter aux nues, praise, puff, puff up, salute, shine up to, slobber over, soft-soap, stoop, suck up to, suit, sweet-talk, toadeat, toady, toady to, truckle, truckle to, trumpet, wheedle


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) льстить, угождать

2) прикрашивать, приукрашивать

3) гладить, ласкать, нежить, услаждать; нежно, мягко обходиться с...

flatter avec la main — гладить рукой

flatter l'oreille — ласкать слух

4) потворствовать, потакать

flatter les goûts de qn — удовлетворять чей-либо вкус

5) обнадёживать; обманывать

flatter qn de qch — обнадёживать кого-либо чем-либо

6) быть приятным для...

7) уст. смягчать, успокаивать (боль и т. п.)

- se flatter



найдено в "Universal-Lexicon"
Flatter: übersetzung

Flạt|ter, die; - [zu flattern (1 b)]:
nur in der Fügung die F. machen (salopp; weggehen, verschwinden).

* * *

Flạt|ter, die; - [zu ↑flattern (1 b)]: nur in der Fügung die F. machen (salopp; weggehen, verschwinden): Schocker hat die F. gemacht, soll aber nicht weit gekommen sein (Ossowski, Flatter 55).


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
I ['§®‡«†] flatter.wav гл. 1) а) (about, on) льстить Syn: fawn б) обыкн. страд. тешить, льстить себя (надеждой); быть польщенным I flatter myself that this campaign will put an end to the war. — Я тешу себя надеждой, что эта операция положит конец войне. I flatter myself that my interpretation is correct. — Надеюсь, что я все понял правильно. 2) а) преувеличивать достоинства to flatter oneself on one's knowledge of history — преувеличивать чьи-л. знания по истории б) выставлять в выгодном свете Candlelight often flatters the face. — Полумрак и свет свечи часто выставляет лицо в выгодном свете. II ['§®‡«†] flatter.wav сущ.; тех. рихтовальный молот
найдено в "Англо-украинском словаре"


Iv1) лестити2) прикрашати; перебільшувати достоїнства3) манити, тішити (надією)I flatter myself that - я насмілююся думати, що4) бути приємним, милувати, тішити (слух, погляд, почуття)IInтех. рихтувальний молоток


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n тех. гладилка, правильний молоток; 2. v 1) лестити; надмірно хвалити; 2) бути задоволеним; 3) підлещуватися; 4) прикрашати; перебільшувати достоїнства; 5) поет. бути приємним, тішити (зір тощо); 6) : to ~ oneself (that) тішити себе надією (що), тішити себе тим (що).
найдено в " Англо-русском металлургическом словаре"
льстить
пережимной ручей
плющильный станок
правильный пресс
рихтовочный молоток


найдено в "Collocations dictionary"
flatter: translation

verb
Flatter is used with these nouns as the object: ↑ego, ↑vanity


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
льстить to flatter oneself that - тешить себя, льстить себя (надеждой); приукрашивать; преувеличивать достоинства; быть приятным; ласкать (взор, слух) flattering - льстивый; лестный
найдено в "Crosswordopener"

• Apple-polish

• Become less effervescent (7)

• Butter up big-time

• Praise insincerely

• Use oil on, you might say


найдено в "Англо-русском политехническом словаре"
/vt/ льстить
гладилка


найдено в "Польсько-українському словнику"

[фляттер]

m

флатер


найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. льстить, обольщать (надеждой; преувеличивать достоинства, быть приятным
T: 49