Значение слова "EN ÊTRE DE SA POCHE" найдено в 2 источниках

EN ÊTRE DE SA POCHE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
разг. (en {или y} être de sa poche) понести убытки; платить из собственного кармана за кого-либо Castel-Bénac. Regarde et tu verras que si je te donne cent cinquante, j'y suis de ma poche. (M. Pagnol, Topaze.) — Кастель-Бенак. Пойми, наконец, что если я тебе дам сто пятьдесят франков, то я на этом потеряю. À la moindre protestation, la virago s'emportait: Croyez-vous que je vais en être de ma poche? (J. Fréville, Pain de brique.) — При малейшем возражении бабища выходила из себя: Вы что же, думаете, я буду платить из собственного кармана?
найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
en être de sa poche: übersetzung

en être de sa poche
familier dafür blechen müssen


T: 23