• Good person
• I'll let you ___ (I know you're bluffing, but you can have it this time)*
• An old one may need a key
• Ape Hans Brinker
• Baiul's boot
• Be a slacker, slangily
• Blade site
• Bladed shoe
• Boot with a blade
• Brinker's blade
• Button footwear
• Carnivorous fish
• Cheap attachment
• Circle the rink
• Compete in the Winter Olympics, maybe
• Compete on ice
• Cut an edge
• Derby roller
• Diamond-shaped fish
• Diamond-shaped ray
• Disk-shaped marine fish
• Do a figure eight
• Do a Sarah Hughes
• Do a triple axel, say
• Do axels
• Do axels and lutzes
• Do axels, say
• Do figure eights
• Do figure eights, say
• Do figures, in a way
• Do like Apolo Anton Ohno
• Do lutzes, e.g.
• Do some action shots for Thrasher
• Do toe loops, e.g.
• Edible ray
• Emulate Apolo Ohno
• Emulate Babilonia
• Emulate Baiul
• Emulate Bobby Clarke
• Emulate Bonnie Blair
• Emulate Brian Boitano
• Emulate Brian Orser
• Emulate Button
• Emulate Dick Button
• Emulate Dorothy Hamill
• Emulate Ekaterina
• Emulate Eric Heiden
• Emulate Hans Brinker
• Emulate Heiden
• Emulate Henie
• Emulate Jamie Sal
• Emulate Katarina Witt
• Emulate Kerrigan
• Emulate Kristi Yamaguchi
• Emulate Kwan
• Emulate Michelle Kwan
• Emulate Nancy Kerrigan
• Emulate Oksana Baiul
• Emulate Sarah Hughes
• Emulate the Hughes sisters
• Emulate Toller Cranston
• Emulate Zayak
• Enjoy a rink
• Enjoy the ice
• Enjoy the rink
• Enjoy the roller rink
• Execute a camel, say
• Execute a camel?
• Figure ___
• Figure follower
• Fish dish
• Fish order
• Fish that lays an egg case called a mermaid's purse
• Flat fish
• Foot gear for an N.H.L.'er
• Footwear for Sarah Hughes
• Footwear with a key
• Get by on thin ice?
• Get by with a bluff*
• Glide
• Glide (over)
• Glide across the ice
• Glide easily
• Glide on a pond
• Glide on blades
• Glide on ice
• Glide on the ice
• Glide smoothly along
• Go blading
• Go inline
• Go on a roll?
• Go Rollerblading
• Go round the rink
• Go smoothly
• Guitarfish relative
• Hit the ice
• Hit the rink
• Hockey footwear
• Hockey need
• Hockey players do it
• Ice cutter
• Ice-___
• Ice-hockey need
• In-line footwear
• In-line item
• In-line vehicle
• Inline roller
• Islander footwear
• It has a wheel on its heel
• It has wheels on its heel
• It lays a mermaid's purse
• It may be in-line
• It may have a blade
• It may have rollers
• It may have you going in circles
• It might have a blade
• It needed a key, once
• Item with a blade
• Kind of board
• Kind of park
• Kind of ray
• Make a figure eight
• Make a nice round figure, say
• Make figure eights, often
• Make like Michelle Kwan
• Make nice round figures, say
• Make tracks on ice
• Member of the ray family
• Messenger's wear, maybe
• Michelle Kwan may do it to classical music
• Michelle Kwan may do it to music
• Move in-line
• Move like a wing, maybe
• Ocean ray
• Olympians do it to music
• Pacific ray
• Participate in a roller derby
• Participate in Ice Capades
• Pass superficially (over)
• Patronize the rink
• Perform a camel spin
• Perform a camel spin into a double axel
• Perform a camel, e.g.
• Perform lutzes, say
• Perform triple axels, e.g.
• Perform using blades
• Person, slangily
• Piece of hockey gear
• Play crack the whip
• Play for the Bruins, say
• Play for the Coyotes, say
• Play for the N.H.L.
• Play for the Red Wings, e.g.
• Play hockey
• Play ice hockey
• Play in an ice hockey game
• Play in the N.H.L.
• Play professional hockey
• Play with the Canucks
• Pointy-snouted fish
• Pose for Thrasher, perhaps
• Pursue the puck
• Ray
• Ray fish
• Ray in the ocean
• Ray in the sea
• Ray variety
• Ray with winglike fins
• Ray's relative
• Rink need
• Rink roller
• Roll along
• Roll around a rink
• Roll right along
• Roller Derby footwear
• Roller on ice
• Roller or ice end
• Rollerblade
• Rollerblade, e.g.
• Sarah Hughes footwear
• Sawfish's kin
• Shark kin
• Shark or Penguin footwear
• Shark relative
• Shirk duties, finally
• Shirk duties, slangily
• Shirk one's duty
• Shoe on wheels
• Shoe with a sharp edge
• Skim the surface?
• Slide at the United Center
• Sneak out
• Spin out on the ice?
• Stingray relative
• Swimming ray
• Take after Tara Lipinski
• Take to the ice
• Theme of this puzzle
• Thing with a wheeled heel
• Travel on a pond, maybe
• Travel round the rink
• Type of ray
• Use a rink
• Use Rollerblades
• Use the rink
• What Eric Heiden did well
• What Tara Lipinski does best
• Wheel-heeled one
• Wheeled footwear
• Word after figure and roller
• Work on axels
• Work on one's figure, say
• Work with figures?
• Swim by undulating the edges of the pectoral fins
• Sports equipment that is worn on the feet to enable the wearer to glide along on wheels and to be propelled by the alternate actions of the legs
• Large edible rays having a long snout and thick tail with pectoral fins continuous with the head
figure skates - коньки для фигурного катания
racing skates - беговые коньки
skate guards - чехлы для коньков
♢
to put on (one's) skates, to get one's skates on - а) ≅ навострить лыжи; б) уклоняться от выполнения обязанностей; дезертироватьto skate a match - участвовать в конькобежном состязании
to skate smb. - соревноваться /состязаться/ с кем-л. в беге на коньках
to skate over smth. - упоминать о чём-л. вскользь
♢
to skate over /on/ thin ice - а) деликатно касаться щекотливой темы; б) быть в затруднительном /щекотливом/ положении; в) ≅ ходить по краю пропастиgood skate - хороший парень
cheap skate - а) мелкая душонка; б) амер. скряга
скат (Raja)
II1. {skeıt} n
1. обыкн. pl конёк
figure ~s - коньки для фигурного катания
racing ~s - беговые коньки
~ guards - чехлы для коньков
2. обыкн. pl роликовый конёк; ролик
3. тех. полоз
4. катание на коньках или роликах
♢ to put on (one's) ~s, to get one's ~s on - а) ≅ навострить лыжи; б) уклоняться от выполнения обязанностей; дезертировать
2. {skeıt} v
1. кататься, бегать на коньках
2. состязаться в беге на коньках
to ~ a match - участвовать в конькобежном состязании
to ~ smb. - соревноваться /состязаться/ с кем-л. в беге на коньках
3. скользить по поверхности
to ~ over smth. - упоминать о чём-л. вскользь
♢ to ~ over /on/ thin ice - а) деликатно касаться щекотливой темы; б) быть в затруднительном /щекотливом/ положении; в) ≅ ходить по краю пропасти
II {skeıt} n ж.-д.тормозной башмак
IV {skeıt} n амер. сл.кляча
V {skeıt} n разг.1) парень; личность, тип
good ~ - хороший парень
2) презренная личность; прохвост (тж. bad ~)
cheap ~ - а) мелкая душонка; б) амер. скряга