Значение слова "ВЕРША" найдено в 78 источниках

ВЕРША

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
рыболовный снаряд, отличающийся от ванды только тем, что воронка целиком входит в первый обруч. Длина верши около 1 1/2 арш., ширина около 1 арш. Она ставится весной в мелких рукавах рек, причем, по обе стороны ее, проходы заваливаются тростником.
С. Б.


найдено в "Большой Советской энциклопедии"
        вёрша, ванда (на Волге), морда, рыболовное орудие типа ловушки, представляющее собой сплетённую обычно из ивовых прутьев корзину конической формы со вставленной в неё прутяной воронкой диаметром 0,5—0,8 м (длина В. 2—2,5 м). В. применяется в речном и озёрном рыболовстве.


найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
верша ж. Рыболовная снасть, сплетенная обычно из ивовых прутьев, в виде узкой круглой корзины с воронкообразным отверстием.



найдено в "Русско-английском словаре"
верша
ж. рыб.
fishing-basket, fish-trap (made of osiers)




найдено в "Словаре синонимов"
верша ввалиться как сом в вершу, попасть как сом в вершу.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. верша снасть, корзина, вентерь Словарь русских синонимов. верша сущ., кол-во синонимов: 9 • буч (1) • вайда (9) • ванда (8) • вентерь (6) • корзина (23) • мерега (4) • морда (76) • ныретка (3) • снасть (100) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Верша — рыболовный снаряд, отличающийся от ванды только тем, что воронка целиком входит в первый обруч. Длина верши около 1 1/2 арш., ширина около 1 арш. Она ставится весной в мелких рукавах рек, причем, по обе стороны ее, проходы заваливаются тростником. С. Б.



найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

ВЕ́РША, і, ж.

1. Сплетена з лози риболовна снасть, що має форму лійкоподібної корзини.

Часом закладав у воду вершу на рибу (І. Франко);

Я з дідами ціле літо ставлю верші, ставлю сіті (М. Стельмах);

Вже острівок той греки дослідили, уже у вершу раків наловили (Л. Костенко);

* У порівн. Роззявив рот, як вершу (Номис).

2. перен., зневажл. Те саме, що рот.

[Прокіп Свиридович:] А ти думаєш, мені гарно дивитись, як ти роззявиш свою вершу? (М. Старицький);

Глянула [Параска] на мене, та як роззявить свою вершу, як гавкне на ввесь город (І. Нечуй-Левицький).

◇ (1) Ані́ (ні) ве́рша ані́ (ні) ворі́тниця – нісенітниця; безглуздя.

– Ти й сам, Матвію, скільки й знаю тебе, не ходив у очкурах, а в Морозенка Степана шив штани. То до чого й плести отаке – ні верша ані ворітниця (Іван Ле).


найдено в "Словаре иностранных слов русского языка"
ВЕРША
(польск. wiersza, от нем. Fischreuse). Корзинка из хвороста для рыбной ловли.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.

ВЕРША
польс. wiersza, от нем. Fischreuse. Корзинка из хвороста для ловли рыбы.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,1865.


Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Словнику синонімів української мови"

РОТ (порожнина між верхньою й нижньою щелепами з отвором у нижній частині обличчя; обрис і розріз губ), УСТА́ мн., ПА́ЩА зневажл., ПАЩЕ́КА зневажл., ПЕ́ЛЬКА вульг., ВЕ́РША зневажл., ХА́ВКА зневажл. діал., ПИ́СОК зневажл. діал., ҐА́ВРА діал. Походжає (отаман) вздовж байдака. Гасне люлька в роті (Т. Шевченко); Розкривши бородату пащу, реве (дід) з такою силою, що в його здоровенних грудях гуде, як у дзвоні (Григорій Тютюнник); (Степан:) Оксано, Оксано! Я помстився за тебе! Оцими власними руками я роздер пащеку Теклі (М. Кропивницький); А суддя, як уздрів бублики, так мерщій за них та й став у пельку пхати (Г. Квітка-Основ'яненко); Глянула на мене, та як роззявить свою вершу, як гавкне на ввесь город (І. Нечуй-Левицький); — Се я її хлюпнула, щоб їй залляти оту широку хавку, — насміхалася Ганка (І. Франко); (Кармелюк:) Ану, закрий свій писок, проклята відьмо..! (С. Васильченко).


найдено в "Словаре русского языка XVIII в"

ВЕ́РША (◄ ви-, вѣ-), и, ж.Рыболовная снасть.Для лову же употребляют на больших рѣках неводы, бредни, ванды и мережи, а на малых бредники и верши. МИГ 1790 80. Из сосноваго струганаго прутья сдѣланныя и переплетенныя еловым и сосновым кореньем верши. Пут. Члщ. 111.|В посл.[Хамкина:] Поглядитка на других: берут себѣ как нада, и ни что к ним не льнет, а ты вот как сом в вершу попал. Суд. имян. 20.|Перен.О ловушке, подвохе, каверзе.Только сам он чаще попадается в наши верши. Мы его частехонько за нос цоваживаем. Трут. 1769 14.— Ср. сѣть, мрежа, вентер.


найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
верша
ве́рша
"рыболовная снасть, сплетенная из прутьев", укр. ве́рша болг. връ́ша, сербохорв. вр̑ша, вр̑шва, словен. vŕša, vȓš м. чеш. vrše, польск. wiersza, в.-луж., н.-луж. wjerša, wjerš ж.
Ввиду конической формы снасти, по-видимому, производное от праслав. *vьrxъ (см. верх) (см. Зубатый, Sb. Fil. 4, 257 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102) или из *verǵhsi̯ā (см. верза́ть); ср. лит. veržỹs "веревка", váržas "верша", лтш. var̂za "рыболовный затон"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20; Траутман, BSW 355. Торбьёрнссон (Nord. Stud. Noreen 256 и сл.) предполагает родство слав. слов с нем. Reuse "верша", д.-в.-н. rûsa, норв. диал. ryyse, rysa, прагерм. *rûsjôn с позиционным колебанием гласного, подобно слав. *vьlkъ: лат. lupus, что менее вероятно. Маловероятно также сближение со ст.-слав. врѣшти "молотить" (см. во́рох) у Преобр. (1, 78).



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
"рыболовная снасть, сплетенная из прутьев", укр. верша болг. връша, сербохорв. врша, вршва, словен. vrsa, vrs м. чеш. vrse, польск. wiersza, в.-луж., н.-луж. wjersa, wjers ж.Ввиду конической формы снасти, по-видимому, производное от праслав. *vьrxъ (см. верх) (см. Зубатый, Sb. Fil. 4, 257 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102) или из *verghsia (см. верзать); ср. лит. verzys "веревка", varzas "верша", лтш. varza "рыболовный затон"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20; Траутман, BSW 355. Торбьернссон (Nord. Stud. Noreen 256 и сл.) предполагает родство слав. слов с нем. Reuse "верша", д.-в.-н. rusa, норв. диал. ryyse, rysa, прагерм. *rusjon с позиционным колебанием гласного, подобно слав. *vьlkъ: лат. lupus, что менее вероятно. Маловероятно также сближение со ст.-слав. вршти "молотить" (см. ворох) у Преобр. (1, 78).
найдено в "Толковом словаре живого великорусского языка"
ВЕРША ж. (вершинник, сучья? вершить, сводить верх? У Рейфа, немецк. Fischreuse? у Шимк. от верхти?) перм. морда, астрах. ванда, вологодск. вайда, рыболовный снаряд из прутьев, в виде бутыли, воронки. Нерето, мрежа, мережка, такой же снаряд из сети, на обручах; вентер, вятер, вятель, крылена, то же, с сетчатыми крыльями по бокам. Верша состоит из двойной плетневой воронки; наружная, с глухим хвостом, называется бочка, мн.; малая или вставная: детыш; общее их широкое отверстие: творило; узкое, во внутренней воронке: очко, лаз. Попал в вершу, в беду. Развалился, как верша. Насмеялась бы верша болоту, да сама там. Он сказывает зайца в верше, щуку в капкане. Не беда бы щуке в вершу влезть, беда, что вон не вылезет. Верюха, верюшка ж. яросл. плетенка, плетушка, набирка, корзина из лозняка.



найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: верша
2) Ударение в слове: в`ерша
3) Деление слова на слоги (перенос слова): верша
4) Фонетическая транскрипция слова верша : [в'`эрш]
5) Характеристика всех звуков:
в [в'] - согласный, мягкий, звонкий, парный
е [`э] - гласный, ударный
р [р] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
ш [ш] - согласный, твердый, глухой, парный
а а - гласный, безударный
5 букв, 4 звук
найдено в "Фразеологічному словнику української мови"
ані́ (ні) ве́рша ані́ (ні) ворі́тниця. Позбавлений здорового глузду; безглуздий, необдуманий. — Ти й сам, Матвію, скільки й знаю тебе, не ходив у очкурах, а в Морозенка Степана шив штани. То до чого й плести отаке — ні верша ані ворітниця (Іван Ле). як (мов, ні́би і т. ін.) кара́сь у ве́ршу, зі сл. су́нутися, лі́зти і т. ін. Необачно, необережно. — Придумає казна-що і сунеться як карась у вершу (І. Рябокляч).
найдено в "Малом академическом словаре"
, ж.
Рыболовная снасть, сплетенная обычно из ивовых прутьев, в виде узкой круглой корзины с воронкообразным входом.
Нарезаю ивовых прутьев, плету вершу, ставлю ее на перекате. Арамилев, В лесах Урала.

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - ВЕРШ; окончание - А;
Основа слова: ВЕРШ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - ВЕРШ; ⏰ - А;

Слово Верша содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): ВЕРШ;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): А;

найдено в "Универсальном русско-польском словаре"


Rzeczownik

верша f

więcierz m

Przysłówek

верша

rozstrzygając



найдено в "Орфографическом словаре русского языка"
(1 ж), Тв. ве/ршей; мн. ве/рши, Р. ве/ршей и верш

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от той же основы, что и вьрхъ (> верх); хj > ш. Название рыболовной снасти дано по конической, напоминающей верхушку, форме.
Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Формах слова"
ве́рша, ве́рши, ве́рши, ве́рш, ве́ршей, ве́рше, ве́ршам, ве́ршу, ве́рши, ве́ршей, ве́ршею, ве́ршами, ве́рше, ве́ршах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть
найдено в "Русском словесном ударении"
ве́рша, -и; р. мн. ве́ршей и верш
Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Этимологическом онлайн-словаре русского языка Шанского Н. М"

Ве́рша. Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от той же основы, что и вьрхъ (> верх); хj > ш. Название рыболовной снасти дано по конической, напоминающей верхушку, форме.


найдено в "Русско-суахили словаре"
Ве́рша

dema (-), ndema (-), nyalio мн., uwalio (nyalio), vyero (-);

ве́рша для ло́вли кра́бов — jafu (-);

небольша́я ве́рша — mgono (mi-)


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
ж. рыб.
nasse f

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Русском орфографическом словаре"
в'ерша, -и, твор. п. -ей

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Русско-английском политехническом словаре"
basket
* * *
ве́рша ж.
(fish) bow net
Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Толковом словаре украинского языка"

-і, ж.

Сплетена з лози риболовна снасть, що має форму лійкоподібного кошика.



найдено в "Русско-норвежском словаре"
kupe, merd, fiskeruse

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Ударении и правописании"
Ударение в слове: в`ерша
Ударение падает на букву: е
Безударные гласные в слове: в`ерша

найдено в "Русско-литовском словаре"
• bučius (2)

• varža (1)


найдено в "Современном энциклопедическом словаре"
ВЕРША, рыболовное орудие типа ловушки; корзина конической формы со вставленной прутяной воронкой. В любительском рыболовстве запрещена.



найдено в "Русско-китайском словаре"
捕鱼篓子, 〔阴〕(通常用柳条编的)捕鱼篓子.

Синонимы:
буч, вайда, ванда, вентерь, корзина, морда, снасть



найдено в "Большом Энциклопедическом словаре"
ВЕРША - рыболовное орудие типа ловушки; корзина конической формы со вставленной прутяной воронкой. В любительском рыболовстве запрещена.

T: 68