Значение слова "FLAKE" найдено в 44 источниках

FLAKE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[fleɪk]
хлопья
пушинка
напластование, пласт, ряд, слой
чешуйка
кусок кожи
плавучая льдина
падать, сыпать(ся) хлопьями; покрывать все хлопьями
отслаиваться, шелушиться, откалывать(ся)
сушилка для рыбы
люлька для работы за бортом
бухта


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [fleık] n
1. 1) лёгкий или пушистый комок, клочок (чего-л.)

flake of snow - снежинка

flake of fire - искорка

2) pl хлопья

soap flakes - мыльная стружка

picture that is coming off in flakes - картина, с которой сыплется краска

slice the potatoes into flakes - порежьте картошку тонкими кружочками

2.1) чешуйка

flake gold [ice] - чешуйчатое золото [-ый лёд]

flakes of scurf - перхоть

2) осколок

a flake of stone [flint] - осколок камня [кремня]

3. слой, ряд
4. геол. зерно (минерала)
5. двуцветная гвоздика
6. трещина в бриллианте
2. [fleık] v
1. падать, сыпаться хлопьями
2. покрывать хлопьями
3. 1) расслаивать; делать чешуйчатым
2) расслаиваться, отслаиваться (тж. flake away, flake off)
3) шелушиться, лупиться; трескаться (о краске и т. п.)
II[fleık] n
1. сушилка для рыбы
2. редк. полка для провизии
3. бухта (кабеля)
II
1. [fleık] n
1. яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал
2. сл. псих
2. [fleık] a разг.
яркий, оригинальный; сугубо индивидуальный (о стиле и т. п.)


найдено в "Universal-Lexicon"
Flake: übersetzung

Fla|ke, die; -, -n [mniederd. vlake, wohl verw. mit flechten] (nordd.):
geflochtene [Schutz]wand; Flechtwerk; Netz.

* * *

Flake,
 
Otto, Pseudonym Leo F. Kọtta, Schriftsteller, * Metz 29. 10. 1880, ✝ Baden-Baden 10. 11. 1963; war anfangs von Impressionismus und Expressionismus beeinflusst. Der fünfteilige Entwicklungsroman »Ruland« trägt zum Teil autobiographische Züge: »Freitagskind« (1913, 1928 unter dem Titel »Eine Kindheit«), »Ruland« (1922), »Der gute Weg« (1924), »Villa U.S.A.« (1926), »Freund aller Welt« (1928). Aus seinem umfangreichen Werk ragen v. a. die Erziehungs- und Bildungsromane heraus: »Badische Chronik« (1934/35, 2 Bände, 1952 in einem Band. unter dem Titel »Die Monthivermädchen«), »Fortunat« (1946, 2 Bände) mit der Fortsetzung »Ein Mann von Welt« (1947, 2 Bände), »Die Sanduhr« (1950). Der konservativen Form dieser Werke steht ihre moderne Sprache gegenüber; der Erzählstil ist klar und sachlich.In Flakes Vorliebe für Themen aus dem Bereich deutsch-französischer Beziehungen und Gegensätze wird sein Streben nach einem neuen geistig-politischen Verhältnis zwischen den beiden Völkern deutlich. Flake war auch Übersetzer (Stendhal, H. de Balzac) und verfasste Arbeiten u. a. über französische Literatur; auch historische Werke, Dramen, Märchen, Essays und philosophische Schriften. In den Letzteren vertrat Flake das »neuantike« Ideal eines die individuelle Freiheit achtenden, aber auf Klarheit und Ordnung dringenden Lebens.
 
Weitere Werke: Romane: Schritt für Schritt (1912); Die Stadt des Hirns (1919); Nein und Ja (1920); Sommerroman (1927, 1947 unter dem Titel Der Reisegefährte); Montijo oder Die Suche nach der Nation (1931); Hortense oder Die Rückkehr nach Baden-Baden (1933); Scherzo (1936); Schloß Ortenau (1955).
 
Erzählungen: Die Prophezeiung (1915); Der Handelsherr (1948, auch unter dem Titel Der Kaufherr).
 
Essays u. a.: Das neuantike Weltbild (1922); Zum guten Europäer (1924); Die erotische Freiheit (1928); Ulrich von Hutten (1929); Marquis de Sade (1930); Die französische Revolution 1789-1799 (1932); Türkenlouis (1937); Große Damen des Barock (1939); Der letzte Gott (1961).
 
Autobiographie: Es wird Abend (1960).
 
Ausgabe: Werke, herausgegeben von R. Hochhuth und P. Härtling, 5 Bände (1973-76).
 
Literatur:
 
Die Unvollendbarkeit der Welt. Ein Symposium über O. F., hg. v. F. Delle Cave u. a. (Bozen 1992).

* * *

Fla|ke, die; -, -n [mniederd. vlake, wohl verw. mit ↑flechten] (nordd.): geflochtene [Schutz]wand; Flechtwerk; Netz.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I

1. {fleık} n

1. 1) лёгкий или пушистый комок, клочок (чего-л.)

~ of snow - снежинка

~ of fire - искорка

2) pl хлопья

soap ~s - мыльная стружка

picture that is coming off in ~s - картина, с которой сыплется краска

slice the potatoes into ~s - порежьте картошку тонкими кружочками

2. 1) чешуйка

~ gold {ice} - чешуйчатое золото {-ый лёд}

~s of scurf - перхоть

2) осколок

a ~ of stone {flint} - осколок камня {кремня}

3. слой, ряд

4. геол. зерно (минерала)

5. двуцветная гвоздика

6. трещина в бриллианте

2. {fleık} v

1. падать, сыпаться хлопьями

2. покрывать хлопьями

3. 1) расслаивать; делать чешуйчатым

2) расслаиваться, отслаиваться (тж. ~ away, ~ off)

3) шелушиться, лупиться; трескаться (о краске и т. п.)

II {fleık} n

1. сушилка для рыбы

2. редк. полка для провизии

3. бухта (кабеля)

II

1. {fleık} n

1. яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал

2. сл. псих

2. {fleık} a разг.

яркий, оригинальный; сугубо индивидуальный (о стиле и т. п.)



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
flake [fleɪk]
1. n
1) pl хло́пья;

flake of snow снежи́нка

2) слой, ряд
3) чешу́йка
4) разг. челове́к со стра́нностями
2. v
1) па́дать, сы́пать(ся) хло́пьями
2) рассла́иваться, шелуши́ться (тж. flake away, flake off)
flake [fleɪk] n
1) суши́лка для ры́бы
2) мор. лю́лька для рабо́ты за борто́м
3) мор. бу́хта (кабеля)


найдено в "Moby Thesaurus"
flake: translation

Synonyms and related words:
aliene, arrange in layers, avalanche, band, bar, bedlamite, bespangle, bespeckle, bespot, bit, blizzard, blotch, borderline case, character, check, checker, chip, collapse, crackbrain, crackpot, crank, crystal, dandruff, dapple, delaminate, dement, demoniac, desquamate, dot, driven snow, eccentric, energumen, erratic, exfoliate, fanatic, flake off, fleck, floccule, flocculus, flock, flurry, fou, fragment, freak, freckle, granular snow, harlequin, idiot, igloo, iris, keel over, kook, lamina, laminate, lay down, lay up, layer, loon, loony, lunatic, maculate, madman, maniac, mantle of snow, marble, marbleize, meshuggenah, mogul, motley, mottle, noncompos, nonconformist, nut, oddball, paring, particle, pass out, pepper, phrenetic, piece, polychrome, polychromize, rainbow, raving lunatic, recluse, scale, scale off, scrap, screwball, scurf, shaving, sliver, slosh, slush, snow, snow banner, snow bed, snow blanket, snow blast, snow fence, snow flurry, snow roller, snow slush, snow squall, snow wreath, snow-crystal, snowball, snowbank, snowbridge, snowcap, snowdrift, snowfall, snowfield, snowflake, snowland, snowman, snowscape, snowshed, snowslide, snowslip, snowstorm, spangle, speck, speckle, splotch, spot, sprinkle, stigmatize, stipple, strange duck, stratify, streak, striate, stripe, stud, tattoo, tessellate, tuft, variegate, vein, wafer, weirdo, wet snow


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
flake
I
1. [fleık] n 1. 1) лёгкий или пушистый комок, клочок (чего-л.)
~ of snow - снежинка
~ of fire - искорка
2) pl хлопья
soap ~s - мыльная стружка
picture that is coming off in ~s - картина, с которой сыплется краска
slice the potatoes into ~s - порежьте картошку тонкими кружочками
2. 1) чешуйка
~ gold [ice] - чешуйчатое золото [-ый лёд]
~s of scurf - перхоть
2) осколок
a ~ of stone [flint] - осколок камня [кремня]
3. слой, ряд
4. геол. зерно (минерала)
5. двуцветная гвоздика
6. трещина в бриллианте
2. [fleık] v 1. падать, сыпаться хлопьями
2. покрывать хлопьями
3. 1) расслаивать; делать чешуйчатым
2) расслаиваться, отслаиваться (тж. ~ away, ~ off)
3) шелушиться, лупиться; трескаться (о краске и т. п.)
II
[fleık] n
1. сушилка для рыбы
2. редк. полка для провизии
3. бухта (кабеля)
II
1. [fleık] n 1. яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал
2. сл. псих
2. [fleık] a разг. яркий, оригинальный; сугубо индивидуальный (о стиле и т. п.)



T: 93