Значение слова "AVOIR BEAU JEU" найдено в 1 источнике

AVOIR BEAU JEU

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(avoir beau jeu (en main)) 1) иметь хорошую карту Je me représente en ce moment le Kaiser comme un joueur qui aurait un beau jeu en main, et, devant lui, des partenaires timides. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Мне представляется, что кайзер находится сейчас в положении игрока, имеющего на руках все козыри и играющего с робкими противниками. 2) иметь перевес, преимущество, быть в благоприятном положении, в благоприятных условиях; не испытывать затруднений Léo. C'est possible. Mais il faut faire quelquefois un formidable effort sur soi-même. Yvonne. Tu as beau jeu. Y parviendrais-tu, si tu étais en cause? (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Лео. Возможно. Но бывают случаи, когда нужно уметь сделать над собой нечеловеческое усилие. Ивонна. Легко сказать. А если бы ты сама была под угрозой, ты бы сумела это сделать? Il est capable de tout, hormis de faire un choix; d'où sa faiblesse. Il lui semble que choisir, que délibérément écarter un sentiment, c'est fausser le problème et qu'on a trop beau jeu. Il met tout en question. (A. Salacrou, Patchouli.) — Он все может, не может только сделать выбора, отсюда его слабость. Ему кажется, что сделать выбор, сознательно отвлечься от чувства значит исказить вопрос и слишком облегчить себе задачу. Он все подвергает сомнению. il a trop beau jeu — ему слишком легко, ему это нипочем Après une aussi étrange aventure, et aussi nouvelle au roi, madame de Maintenon eut beau jeu contre le ministre ... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — После этого странного и столь неожиданного для короля случая мадам де Ментенон получила преимущество в своей борьбе против министра ... De Guiche. {...} Il a pris avec lui des troupes en tel nombre Que l'on aurait beau jeu, certes, en nous attaquant: La moitié de l'armée est absente du camp! (E. Rostand, Cyrano de Bergerac.) — Де Гиш. {...} Он взял с собой войска в количестве таком, Что нас теперь немедленной атакой Испанцы бы разбить могли с одним полком! Он войска в лагере оставил слишком мало. 3) иметь основание, основания; действовать с полным основанием Louis XV aurait eu beau jeu de répondre à Voltaire séquestré par une de ses répliques dont il n'était pas incapable: Adressez-vous donc à ce "Roi votre nouveau maître", à celui que vous avez fait appeler dans toute l'Europe: Caton, Salomon du Nord, Roi-philosophe, Modèle des Monarques {...} (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Людовик XV имел полное основание ответить в свойственном ему духе просящему разрешения вернуться во Францию Вольтеру: "Ищите помощи у короля вашего нового государя, у того, кого вы провозгласили на всю Европу Катоном, Северным Соломоном, королем-философом, идеалом для всех монархов". 4) иметь чем поживиться, где разгуляться Les politiciens avaient beau jeu. Des trois états de 89, le premier était anéanti; le second était banni ou suspect; le troisième, repu de sa victoire, dormait ... (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Политиканам было чем поживиться. Из трех сословий 1789 года первое было уничтожено, второе находилось в изгнании или под подозрением, третье же, упоенное своей победой, почило на лаврах ...
T: 45