Значение слова "BEAT THE BUSHES" найдено в 8 источниках

BEAT THE BUSHES

найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
разг. фраз.
а) усиленно искать (во всех возможных местах)
б) лоб расшибить (в поисках чего-либо)
в) вывернуться наизнанку (в поисках чего-либо)
г) всё перевернуть (в поисках чего-либо)

|| The mayor was beating the bushes for funds to build the playground.

ср. тж to beat about the bush; to beat around the bush


найдено в "Англо-русском сленговом словаре"
v. phr. не путать с beat about the bush. Если предшествующее выражение нужно понимать как "толочь воду в ступе, дурака валять", то это означает совсем обратное: "вывернуться наизнанку, лоб расшибить": Billy was beating the bushes forgetting money to build a new playground. - Билли в лепешку расшибался, стараясь достать деньги на постройку новой игровой площадки.
найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
не путать с beat about the bush. Если предшествующее выражение нужно понимать как "толочь воду в ступе, дурака валять", то это означает совсем обратное: "вывернуться наизнанку, лоб расшибить": Billy was beating the bushes forgetting money to build a new playground. - Билли в лепешку расшибался, стараясь достать деньги на постройку новой игровой площадки.
найдено в "Dictionary of American idioms"
beat the bushes: translation

also[beat the brush] {v. phr.}, {informal} To try very hard to find or get something. * /The mayor was beating the bushes for funds to build the playground./ Contrast: BEAT ABOUT THE BUSH or BEAT AROUND THE BUSH.

найдено в "Dictionary of American idioms"
beat the bushes: translation

also[beat the brush] {v. phr.}, {informal} To try very hard to find or get something. * /The mayor was beating the bushes for funds to build the playground./ Contrast: BEAT ABOUT THE BUSH or BEAT AROUND THE BUSH.

найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
усиленно искать, все перерыть
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
усиленно искать
T: 35