C'EST DU SPORT
разг.
1) это не шутка, это трудное, опасное дело; это не фунт изюму
2) вот здорово!
Psiiit! Frédie! Couchés, mon vieux, ils sont couchés. Je viens d'aller aux chiottes. Il n'y a personne dans les couloirs! Ça c'est du sport. Mais que vas-tu faire demain? (H. Bazin, Vipère au poing.) — Слушай, Фреди! Они уже легли, старина, легли. Я только что ходил в нужник. В коридоре никого нет. Вот здорово! А что ты будешь делать завтра?