Значение слова "BETRÜGEN" найдено в 5 источниках

BETRÜGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
betrügen: übersetzung

bemogeln (umgangssprachlich); lügen; flunkern (umgangssprachlich); die Unwahrheit sagen; (etwas) vorgeben; belügen; beschwindeln; schwindeln; verschaukeln (umgangssprachlich); anlügen; anschwindeln; bescheißen (derb); unterwandern; hintergehen; leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); ausnehmen; über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; täuschen; linken (umgangssprachlich); prellen; übers Ohr hauen (umgangssprachlich); abzocken (umgangssprachlich); lackmeiern; hinters Licht führen; untreu sein; einen Seitensprung machen; fremdgehen (umgangssprachlich); eine Affäre haben

* * *

be|trü|gen [bə'try:gn̩], betrog, betrogen <tr.; hat:
a) bewusst täuschen, irreführen, hintergehen:
bei diesem Geschäft hat er mich betrogen; sie ist betrogen worden; <auch itr.> er betrügt öfter.
Syn.: anscheißen (salopp), anschmieren (ugs.), aufs Glatteis führen, aufs Kreuz legen (salopp), bluffen, einwickeln (ugs.), hereinlegen (ugs.), hinters Licht führen, leimen (ugs.), linken (ugs.), neppen (ugs. abwertend), prellen, über den Löffel balbieren (ugs.), überfahren (ugs.), überlisten, übers Ohr hauen (ugs.), übertölpeln, übervorteilen, verraten.
b) durch Betrug um etwas bringen:
sie hat ihn um hundert Euro betrogen.
c) ohne Wissen des [Ehe]partners mit einem anderen sexuell verkehren:
er hat seine Frau [mit einer anderen] betrogen.

* * *

be|trü|gen 〈V.tr. u. V. intr. 266; hat〉
1. einen Betrug begehen, sich einen Vorteil erschleichen
2. jmdn. hintergehen, täuschen, übervorteilen, beschwindeln
● sich (selbst) \betrügen sich nicht die Wahrheit eingestehen, sich etwas vormachen, sich Illusionen hingeben ● er hat seine Frau, sie hat ihren Mann betrogen Ehebruch begangen;beim od. im Spiel \betrügen falschspielen; er hat seine Frau mit ihrer Freundin betrogen; jmdn. um sein Geld, sein Vermögen \betrügen ● er war in seinen Erwartungen, Hoffnungen betrogen worden seine E., H. hatten sich nicht erfüllt, er hatte vergebens gehofft; ich sah mich in (allen) meinen Erwartungen, Hoffnungen betrogen

* * *

be|trü|gen <st. V.; hat [mhd. betriegen, ahd. bitriugan, zu trügen]:
a) bewusst täuschen, irreführen, hintergehen:
einen Kunden, Geschäftspartner, eine Firma b.;
sich selbst b. (sich Illusionen hingeben, sich etw. vormachen);
er betrügt nicht;
sie hat ihren Mann betrogen (die Ehe gebrochen);
b) durch Betrug um etw. bringen:
jmdn. um 1000 Euro b.;
jmdn. um sein Recht b.;
sich um seinen gerechten Lohn betrogen sehen;
Ü seine Hoffnung war nicht betrogen (enttäuscht) worden.

* * *

be|trü|gen <st. V.; hat [mhd. betriegen, ahd. bitriugan, zu ↑trügen]: a) bewusst täuschen, irreführen, hintergehen: einen Kunden, Geschäftspartner, eine Firma b.; sich selbst b. (sich Illusionen hingeben, sich etw. vormachen); er betrügt öfter; sie hat ihren Mann betrogen (die Ehe gebrochen); Ich betrüge meine Frau mit einem Mann (Lemke, Ganz 179); sich in etw. betrogen sehen; b) durch Betrug um etw. bringen: jmdn. um 100 Mark b.; jmdn. um sein Recht b.; Ü seine Hoffnung war nicht betrogen (enttäuscht) worden; sein kindlicher Glaube ... war nicht betrogen worden (Langgässer, Siegel 222); ∙ c) <b. + sich> sich täuschen: Ich habe mich in Ihnen betrogen (Schiller, Kabale II, 4).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


betrügen*

I vt

1. обманывать

sich betrügen lassen* — поддаться обману

ich sah mich in meinen Hoffnungen betrogen — я обманулся в своих надеждах

j-s Hoffnungen betrügen — не оправдать чьих-л. надежд

er hat seine Frau (mit ihrer Freundin) betrogen — он изменил своей жене (с её подругой)

2. (um A) обманом {мошеннически} лишить (кого-л. чего-л.); обмануть (кого-л. на какую-л. сумму и т. п.)

j-n um zehn Mark betrügen — обсчитать кого-л. на десять марок

II sich betrügen обманываться; обманывать себя, внушать себе



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
betrügen: übersetzung

betrügen, fraudare.circumscribere (jmd. be- od. übervorteilen, um sein Vermögen bringen). – fraudem oder fallaciam alci facere. dolum alci nectere, confingere (jmdm. einen Betrug spielen). – inducere (zu etwas Schädlichem verleiten durch trügerischen Rat). – decipere, auch mit dem Zus. fraude (unter dem Schein des Nutzens berücken, hinter das Licht führen, hintergehen). – destituere (den Verleiteten-Berückten plötzlich da, wo er unsere Hilfe erwartet, im Stiche lassen). – fallere, auch mit dem Zus. fraude (jmd. täuschen, bes. durch Worte). – circumvenire (hintergehen). – fraude od. dolo capere. eludere (durch Betrug u. List berücken, listig betr.). – alci imponere, absol. (jmdm. etwas weismachen, aufheften). – alci fucum facere (jmdm. blauen Dunstvormachen). – alci verba dare (nur leere Worte geben, aber keine Tat folgen lassen, listig täuschen). – frustrari (jmd. auf die Erfüllung eines von uns gegebenen Versprechens vergebens warten lassen, ihn in seinen Hoffnungen betrügen) – betrogen werden, auch fraudem pati. – jmd. um etwas b., fraudare, defraudare alqm alqā re: jmd. zu b. suchen, fraude alqm tentare; fallaciam intendere in alqm: das hat mich betrogen, hoc mihi fraudi fuit. – ich habe mich in meiner Hoffnung betrogen, spes me fefellit od. destituit od. frustrata est.Betrügen, das, s. Betrug.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) обманывать
er betrügt sie — он обманывает её; он изменяет ей
j-s Hoffnungen betrügen — не оправдать чьих-л. надежд
ich sah mich in meinen Hoffnungen betrogen — я обманулся в своих надеждах
sich (nicht) betrügen lassen — (не) поддаться обману
2) (um A) обманом ( мошеннически ) лишить (кого-л.чего-л.)
j-n um zehn Mark betrügen — обсчитать кого-л. на десять марок
3) юр. злоупотреблять доверием, совершить мошенничество; обманывать
••
wer lügt, der betrügt — посл. кто лжёт, тот и обманывает
2. * (sich)
обманываться; обманывать себя, внушать себе


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
betrügen: translation

betrügen v commit fraud, defraud; obtain by false pretences; cheat


T: 38