Значение слова "АРТЕМЬЕВ АЛЕКСЕЙ АРТЕМЬЕВИЧ" найдено в 6 источниках

АРТЕМЬЕВ АЛЕКСЕЙ АРТЕМЬЕВИЧ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
русский писатель конца XVIII века; воспитывался в Московском университете, оставил перевод книги "Душа добродетели или правила нравоучения" и т. д. (Москва, 1782), затем написал "Краткое очертание римских и российских прав" (Москва, 1777), "Вексельное право" — последнее по указанию митрополита Евгения составил из лекций московского профессора Дилтея.


найдено в "Энциклопедическом словаре"
Артемьев Алексей Артемьевич - русский писатель конца XVIII века; воспитывался в Московском университете, оставил перевод книги "Душа добродетели или правила нравоучения" и т. д. (Москва, 1782), затем написал "Краткое очертание римских и российских прав" (Москва, 1777), "Вексельное право" - последнее по указанию митрополита Евгения составил из лекций московского профессора Дилтея.



найдено в "Словаре русского языка XVIII века"
Артемьев Алексей Артемьевич [ок. 1748–1820]. 15 июля 1755 поступил в Унив. гимназию, в 1764 произведен в студенты. Окончил полный курс юридического факультета с золотой медалью. 11 авг. 1770 И. Борзов и А. обратились с прошением об определении их на государственные должности в связи с окончанием учения; по мнению экзаменаторов (Ф.-Г. Дильтея, С. Е. Десницкого и И. А. Третьякова ), на устроенном им экзамене они «отвечали превосходно» (см.: Пенчко. Документы, т. 3 (1960), с. 361–363, 389–390). В дальнейшем А. служил при Моск. ун-те, занимая разные должности в хозяйственном правлении, в 1779 «имел смотрение над классами» в чине поручика, затем, постепенно повышаясь в чинах, «имел смотрение» над домами университета; в 1806 – экзекутор в правлении университета в чине надв.советника. В 1812 А. оставался в здании университета, захваченном французами, но, по донесению профессора римского права Х.-Ю.-Л. Штельцера А. К. Разумовскому, «был пьян и бесполезен». Штельцер обвинял А. в пропаже крупной суммы казенных денег (см.: Василъчиков А. А. Семейство Разумовских. СПб., 1880, т. 2, с. 444).В годы учебы в университете А. перевел с лат. лекции профессора Ф.-Г. Дильтея, читавшего естественное право, под загл. «Начальные основания вексельного права…» (не ранее 1770). Перевод был осуществлен А. совместно со студентом И. Борзовым «под смотрением» С. Е. Десницкого. В книге «Краткое начертание Римских и Российских нрав» (1777; посв. И. И. Мелиссино ) А. скомпилировал курсы лекций Ф.-Г. Дильтея и С. Е. Десницкого. Переведенная А. (предположительно с фр.) книга «Добродетельная душа, или Нравоучительные правила в пользу и научение юношества, из древних и новых мудрецов выбранные» (1777) – сборник афоризмов, подобранных по рубрикам: о бренности земной жизни, о необходимости платить добром за зло и т. п. – тоже посвящена И. И. Мелиссино. Сборники такого типа входили в круг масонского чтения (положительный отзыв см.: СПб. учен. вед., 1777, № 19). 2-е издание книги, переработанное и расширенное, под загл. «Душа добродетели» (1782), посвящено Е. В. Херасковой.А. был другом Е. И. Кострова, после смерти которого опубликовал его перевод песен 7, 8 и 9 (нач.) «Илиады» (Вестн. Европы, 1811, № 14–15). Позже в журнале появилось примечание: «Переведенные Костровым песни “Илиады”, в “Вестнике Европы” напечатанные, найдены <...> у А. А. Артемьева, служащего при Московском университете, который получил сии и некоторые другие бумаги от самого Кострова» (Вестн. Европы, 1812, № 8, с. 319–320). Появление публикации, очевидно, связано с тем, что в эти годы (с 1808) Н. И. Гнедич начал печатать свой перевод «Илиады» прямо с песни 7, как бы продолжая перевод Кострова.Лит.: Евгений. Словарь, т. 1 (1845); Лонгинов. Новиков и мартинисты (1867); Мартынов И. Ф. Книгоиздатель Н. Новиков. М., 1981.
И. Ю. Фоменко


найдено в "Большом российском биографическом словаре"
переводчик; учился в Московском университете. Умер в 1820 году в глубокой старости. Составил *Краткое начертание Римских и Российских прав*, по лекциям Дильтея (М., 1768). Перевел: Дильтея, *Начальные основания вексельного права*, с латинского, в сотрудничестве с Борзовым, *под смотрением* д-ра Десницкого (М., 1768; 6-е изд., Владимир, 1801); *Добродетельная душа, или Нравоучительные правила в пользу и поучение юношества*, с французского (СПб., 1777; 2-е изд., М., 1782). См. также статьи: Россия, разд. Наука гражданского и римского права .
найдено в "Биографическом словаре"
Артемьев, Алексей Артемьевич, переводчик; учился в Московском университете. Умер в 1820 году в глубокой старости. Составил "Краткое начертание Римских и Российских прав", по лекциям Дильтея (М., 1768). Перевел: Дильтея, "Начальные основания вексельного права", с латинского, в сотрудничестве с Борзовым, "под смотрением" д-ра Десницкого (М., 1768; 6-е изд., Владимир, 1801); "Добродетельная душа, или Нравоучительные правила в пользу и поучение юношества", с французского (СПб., 1777; 2-е изд., М., 1782).

найдено в "Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Именах"
Артемьев, Алексей Артемьевич (ок. 1740 — 1820) — переводчик

Псевдонимы: А. А.

Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 43;
• РНБ. Генеральный алфавитный каталог


T: 32