Значение слова "EFTIR" найдено в 1 источнике

EFTIR

найдено в "Исландско-русском словаре"
{εftɪr̬, εʰt:ɪr̬} I praep 1. (D) 1) за ganga (á) eftir e-m — а) идти за кем-л.; б) перен. умолять кого-л. draga (á) eftir sér — тащить за собой senda eftir lækni — послать за врачом farðu eftir bókinni! — сходи за книгой!, принеси книгу 2) по, вдоль eftir götunni — по улице, вдоль улицы upp {niður} eftir brekkunni — вверх {вниз} по склону skipið sigldi út eftir firðinum — судно шло к устью фьорда 3) по; согласно; в соответствии eftir því, sem hann sagði — по его словам eftir atvikum — смотря по обстоятельствам eftir því, sem hann stækkaði, varð hann sterkari — чем больше он рос, тем сильнее становился hann er stór og eftir því duglegur — он столь же работящ, сколь велик ростом móðirin lætur allt eftir barninu — мать исполняет все прихоти ребёнка barnið heitir eftir föður sínum — ребёнок назван по отцу 4) с различными глаголами: líta eftir e-u — присматривать за чем-л. spyrja eftir e-u — спрашивать о чём-л. (обычно о местонахождении) segja eftir e-m — ябедничать на кого-л. taka eftir e-u — замечать что-л. bíða eftir e-u — ждать чего-л. herma eftir e-m — подражать кому-л. sjá eftir e-u — сожалеть о чём-л. hafa e-ð eftir e-m — рассказывать что-л. с чьих-л. слов hann gekk hart eftir skuldinni — он безжалостно требовал возвращения долга 2. (A) 1) за, после; в результате ár eftir ár — год за годом, из года в год tveim dögum eftir páska — через два дни после пасхи eftir þetta — после этого Ásgeir varð forseti eftir Svein — Аусгейр стал президентом после Свейдна hún er slöpp eftir veikina — она слаба после болезни hann er eftir sig — он устал {измотался} þetta eru för eftir bíl — это следы автомобиля 2) þessi bók er eftir N — эта книга написана Н kvæði eftir N — стихотворение (написанное) Н II adv потом, затем, после árið eftir — на следующий год nokkrum dögum eftir — через несколько дней, спустя несколько дней eftir á — потом, позднее, впоследствии eftir á að hyggja — кстати, между прочим við eigum það eftir — у нас это впереди eftir sem áður — по-прежнему eftir að — после того как
T: 63