Значение слова ""СТАНСЫ К Д ***" («Я НЕ МОГУ НИ ПРОИЗНЕСТЬ»)" найдено в 1 источнике

"СТАНСЫ К Д ***" («Я НЕ МОГУ НИ ПРОИЗНЕСТЬ»)

найдено в "Лермонтовской энциклопедии"
«СТАНСЫ К Д ***» («Я не могу ни произнесть»), стих. раннего Л. (1831). По мн. признакам имеет дневниковый характер; в нем выражено скорее чувство восхищения и преклонения, чем любовная страсть, что резко отличает «Стансы» от мн. стихов ивановского цикла, создававшихся в те же годы.Эмоц. сдержанности «Стансов» соответствует их классически стройная ритмико-интонац. и строфич. структура: каждая строфа содержит логически завершенную мысль; перекрестная рифмовка первых четырех строк в каждой строфе неожиданно сменяется виньеточным двустишием заключит. (5-й и 6-й) строк; отдельность строф подчеркнута также нумерацией. Ср. интонации и строфику стих. «К...» («Простите мне, что я решился к вам») или «К*» («Я не унижусь пред тобою») и др. стихов ивановского цикла, выражающих крайнюю смятенность чувств автора.Адресат стих. не вполне ясен. Высказывались предположения, что стих. обращено к Додо, т.е. Е. П. Сушковой (в замужестве Ростопчиной). Такое прочтение подсказано не только инициалом в заглавии, но и поэтическим образом 9-й строфы («Так за ничтожный талисман...»), представляющим явный намек на стих. Сушковой «Талисман», опубл. П. А. Вяземским в альм. «Северные цветы» на 1831, а также сходством некоторых мотивов в стансах и в мадригале, адресованном Додо в том же году ().Автограф — ИРЛИ, тетр. XI. Копия — там же, тетр. XX. Впервые — «ОЗ», 1859, № 11, отд. 1, с. 268—70. Датируется по нахождению в тетр. XI.
Лит.: Комарович, с. 642; Андреев-Кривич (5), с. 95, 97.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981


T: 31