Значение слова "COATTAIL" найдено в 13 источниках

COATTAIL

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`kəʊtteɪl]
фалда
связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkəʋtteıl] n
1. фалда (фрака, мундира и т. п.)
2. pl связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция; ≅ «рука»

to climb /to hang, to ride/ on smb.'s coat-tails - добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям /чьей-л. поддержке/



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkəʋtteıl} n

1. фалда (фрака, мундира и т. п.)

2. pl связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция; ≅ «рука»

to climb /to hang, to ride/ on smb.'s ~s - добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям /чьей-л. поддержке/



найдено в "Англо-русском словаре политической терминологии"
1. n pl полит. жарг.
1) связи, знакомства
2) способность кандидата обеспечить победу на выборах не только себе, но и другим, находящимся с ним в одном списке
2. v полит. жарг.
добиваться включения в один список с кандидатом с верными шансами на победу


найдено в "Crosswordopener"

• Blazer part

• Dangling jacket part

• Formal jacket feature

• Formal-wear feature

• Jacket feature

• Jacket flap

• Jacket hanger?

• Jacket part

• Metaphoric source of support

• Part of a formal suit

• Political flap?

• Something to hang onto

• The loose back flap of a coat that hangs below the waist


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
coat-tail
[ʹkəʋtteıl] n
1. фалда (фрака, мундира и т. п.)
2. pl связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция; ≅ «рука»
to climb /to hang, to ride/ on smb.‘s ~s - добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям /чьей-л. поддержке/



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
coat-tail noun 1) фалда (фрака, мундира и т. п.) 2) pl. связи в верхах; по-мощь влиятельного родственника, знакомого; протекция to climb/hang/ride onsmb.'s coat-tails - добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельноголица; пойти в гору благодаря связям

найдено в "Новом большом англо-русском словаре"

coat-tail
1> фалда (фрака, мундира)
2> _pl. связи в верхах; помощь влиятельного родственника,
знакомого; протекция, "рука"
_Ex:
to climb on smb.'s coat-tails добиться успеха с помощью
влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям

найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ. 1) фалда (фрака, мундира и т. п.) 2) мн. связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция to climb / hang / ride on smb.'s coat-tails — добиться (незаслуженного) успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
1) фалда (фрака, мундира и т. п.) 2) связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n фалда (фрака тощо).
найдено в "Англо-українському словнику"
знайомого
найдено в "Английских анаграммах"
tailcoat
T: 51