Значение слова "ERRE" найдено в 7 источниках

ERRE

найдено в "Венгерско-русском словаре"
сюда
* * *
1) сюда́
2) в э́том направле́нии, в э́той стороне́
3) тут, вслед за э́тим

erre ő azt mondta... — тут он сказа́л ...

* * *
(rágós nm.)
I
(önállóan) 1. (vmire) на этот; на эту; на это;

Melyik asztalra tetted a pénzt? \erre ! — На который стол ты положил деньги? — На этот !;

2.

átv.

\erre nem tudok válaszolni — на это не могу ответить;
\erre nincs bizonyíték — для этого нет доказательств;\erre vonatkozó — относящийся к этому;
3.(errefelé) в эту сторону; в этом направлении; сюда;

\erre tessék/kérem — пожалуйста сюда;

\erre menjünk — пойдёмте сюда;\erre van a megálló — остановка находится в этом направлении;szól. ki \erre, ki arra — кто в лес, кто по дрова;szól. \erre mifelénk — у нас;
4. (ezután, elbeszélésben) затем; вслед за этим; после этого; в ответ на это;

\erre otthagyott minket — после этого он бросил нас;

II
(jelzőként) 1. (hely) на этот; на эту; на это;

\erre az asztalra — на этот стол;

\erre az útra ő vezetett — он вывел меня на этот путь v. на эту дорогу;
2.

(idő) \erre az évre — на этот год; для этого года;

\erre a kis időre elég lesz (pénz, élelem stby.) — на это время хватит v. будет достаточно

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) уст. поступь, скорость, ход
aller grand'erre — быстро идти, торопиться
2) мор. ход судна после остановки машины; выбег судна
courir son erre — идти по инерции (о лодке)
perdre son erre — потерять ход (о лодке)
se laisser glisser sur son erre — не сбавлять скорости
prendre de l'erre — набирать скорость
3) pl охот. следы (зверя)


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

1) уст. поступь, скорость, ход

aller grand'erre — быстро идти, торопиться

2) мор. ход судна после остановки машины; выбег судна

courir son erre — идти по инерции (о лодке)

perdre son erre — потерять ход (о лодке)

se laisser glisser sur son erre — не сбавлять скорости

prendre de l'erre — набирать скорость

3) pl охот. следы (зверя)



найдено в "Большом испанско-русском словаре"
f

эрре (название буквы r испанского алфавита в сильной позиции)

••

erre que erre loc. adv. — упрямо, настойчиво

tropezar en las erres; estar erre; hacer erres — лыка не вязать


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
m, f invar эрре (название буквы итальянского алфавита) erre schiacciata — грассированное / картавое "эрре" arrotare la erre / avere l'erre moscia / francese, parlare con l'erre — грассировать mancare l'erre — не произносить звук r •• perdere l'erre шутл. — 1) напиться пьяным (ср. язык заплетается) 2) спутаться, сбиться Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Португальско-русском словаре"
m
эрре (название буквы r)


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f courir sur son erre mourir sur son erre
T: 23