Значение слова "COUSIN À LA MODE DE BRETAGNE" найдено в 1 источнике

COUSIN À LA MODE DE BRETAGNE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(cousin (oncle, neveu) à la mode de Bretagne {или de Picardie}) 1) двоюродный брат (дядя, племянник и т.д.) Il avait, comme on l'a vu ailleurs, marié mesdemoiselles de Pons, ses nièces à la mode de Bretagne: l'une à son frère cadet, tué en duel; l'autre fort belle à Heudicourt ... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Выше уже говорилось, что он выдал замуж обеих барышень де Понс, своих двоюродных племянниц: одну за своего младшего брата, убитого впоследствии на дуэли, вторую, необыкновенную красавицу, за Эдикура ... Geneviève de Vaulges est orpheline. Son tuteur l'a retirée du couvent à seize ans et Mademoiselle qui est sa cousine à la mode de Picardie s'est chargée de terminer son éducation. (A. Maurois, Ni Ange ni bête.) — Женевьева де Вож сирота. Ее опекун взял ее из монастыря, когда ей было шестнадцать лет, и мадемуазель, ее кузина, занялась ее воспитанием. 2) дальний родственник, седьмая вода на киселе ... Et d'abord, ta famille avait tiré prétexte de la mort d'un oncle à la mode de Bretagne pour supprimer les fêtes nuptiales. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — ... Во-первых, твоя семья, под предлогом смерти какого-то дальнего родственника, отменила свадьбу.
T: 22