Значение слова ""К***" («ТЫ СЛИШКОМ ДЛЯ НЕВИННОСТИ МИЛА»)" найдено в 1 источнике

"К***" («ТЫ СЛИШКОМ ДЛЯ НЕВИННОСТИ МИЛА»)

найдено в "Лермонтовской энциклопедии"
«К***» («Ты слишком для невинности мила»), перевод Л. с нем. яз. (1831). Текст оригинала (первые 4 строки) приводится в рукописи перед стих.; автор его не установлен. Считалось, что нем. текст принадлежит самому Л., однако это не получило подтверждения (П. А. Висковатый). Приписанная рукою поэта на полях фраза на франц. яз. «L\'ame de mon ame» («Душа моей души») напоминает строку из стих. «Романс» (1829): «Душа души моей! тебя ли / Загладят в памяти моей...».Стих. положил на музыку Л. А. Половинкин. Автограф — ИРЛИ, тетр. XI. Впервые — «РМ», 1881, № 12, с. 30. Датируется по положению в тетради.
Лит.: Пейсахович (1), с. 472.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981


T: 56