Значение слова "AUFREIBEN" найдено в 6 источниках

AUFREIBEN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufreiben: übersetzung

auf|rei|ben ['au̮frai̮bn̩], rieb auf, aufgerieben:
a) <+ sich> seine Kräfte im Einsatz (für etwas) völlig verbrauchen:
er reibt sich in seinem Beruf auf; du reibst dich mit deiner Sorge für die Kinder völlig auf.
Syn.: sich abmühen, sich abplagen, sich abquälen, sich abrackern (ugs.), sich abschinden (ugs.), sich plagen, sich quälen, rackern (ugs.), sich schinden (ugs.), sich strapazieren.
b) <tr.; hat strapazieren, angreifen, schädigen:
die ständige Sorge reibt seine Gesundheit auf.
Syn.: anstrengen, schlauchen (ugs.), schwächen, verbrauchen, zehren an, zusetzen.

* * *

auf||rei|ben 〈V.tr. 194; hat〉
1. wundreiben
2. vernichten
3. überbeanspruchen u. vollkommen verbrauchen
4. erschöpfen, ermüden
5. 〈österr.〉 mit Seife (u. Bürste) säubern (Boden)
● der Sattel hat dem Pferd das Fell aufgerieben; seine Kräfte \aufreiben; du reibst dich für deine Familie auf; die Truppen wurden völlig aufgerieben; eine \aufreibende Tätigkeit

* * *

auf|rei|ben <st. V.; hat:
1. <a. + sich> wund reiben:
ich habe mir [beim Kartoffelreiben] die Fingerspitze aufgerieben.
2.
a) <a. + sich> seine Kräfte völlig verbrauchen:
du reibst dich bei dieser Arbeit, in deinem Beruf auf;
b) jmds. Kräfte völlig aufzehren, zermürben:
die Sorge [um ihre Familie] hat sie vorzeitig aufgerieben.
3. völlig vernichten:
die Kompanie wurde völlig aufgerieben.

* * *

auf|rei|ben <st. V.; hat: 1. <a. + sich> wund reiben: ich habe mir [beim Kartoffelreiben] die Fingerspitze aufgerieben. 2. a) <a. + sich> seine Kräfte völlig verbrauchen: du reibst dich bei dieser Arbeit, in deinem Beruf auf; So wurde denn die örtliche Politik sein Feld, auf dem er sich oft bis zur Erschöpfung aufrieb (Kirst, Aufruhr 25); b) jmds. Kräfte völlig aufzehren, zermürben: die Sorge [um ihre Familie] hat sie vorzeitig aufgerieben; eine aufreibende Tätigkeit. 3. völlig vernichten: die Kompanie wurde in dieser Schlacht völlig aufgerieben; Unser Chef war besorgt. Eine Patrouille wurde aufgerieben, kehrte nicht zurück (Härtling, Hubert 130).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) подтирать, вытирать
2) стирать, сдирать (кожу до крови)
die aufgeriebene Stelle — потёртость, ссадина
3) растирать (в порошок)
Kartoffeln aufreiben — натереть картофель (на тёрке)
4) изнурять, изматывать
die ewige Sorge reibt seine Kräfte ( seine Gesundheit ) auf — вечные заботы подрывают его силы ( его здоровье )
5) воен.уничтожать, перемалывать (части противника)
6) тех. развёртывать (просверлённое отверстие)
2. * (sich)
1) стираться
2) изнуряться, изматываться
er hat sich für sein Amt aufgerieben — он сгорел на работе
sie reibt sich mit ihrer Sorge für die Kinder völlig auf — она отдаёт все свои силы и здоровье детям


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufreiben*

I vt

1. растирать (измельчать); стирать (кожу до крови)

2. воен. уничтожать (противника)

3. изнурять, изматывать, подрывать, подтачивать

4. тех. развёртывать (отверстие)

II sich aufreiben

1. стираться

2. изматываться; изнуряться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufreiben: übersetzung

aufreiben, I) eig.: atterere, z. B. die Schenkel durchs (beim) Reiten, femina equitatu. – II) uneig.: absumere. consumere. conficere diese bes. von Krankheiten, Hunger, Mangel u. conf. auch von Kummer, Gram etc.; vorz. im Passiv, z. B. fame consumi, absumi). – delere (vernichten). – interficere (töten). – den Feind gänzlich au., hostem ad internecionem caedere: hostem od. hostium copias occidione occīdere; hostium internecionem facere: ein Volk gänzlich au., ad internecionem adducere gentem: gänzlich aufgerieben werden, ad internecionem deleri od. caedi. ad internecionem venire (im Kampfe); ad internecionem perire (durch eine Pest etc.): sich bei etwas au., sese terere in alqa re.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
развёртывание, обработка развёрткой, раззенковка


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
развёртывать, обрабатывать развёрткой; раззенковывать


T: 39