Значение слова "COME AWAY" найдено в 10 источниках

COME AWAY

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
уходить
отламываться, отходить, отрываться, отделяться


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkʌməʹweı] phr v
1. уходить

come away from there - you are in danger - уйдите оттуда, там опасно /вы в опасности/

you're too near the stove, come away! - вы стоите слишком близко у печки, отойдите!

2. отламываться; открываться; отходить; отскакивать

the handle came away in her hand - ручка отломилась (и осталась) у неё в руках

I didn't tear out the page, it just came away in my fingers - я не вырывал страницу, она оторвалась сама

to come away none the wiser - уйти ни с чем; ≅ уйти несолоно хлебавши


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkʌməʹweı} phr v

1. уходить

~ from there - you are in danger - уйдите оттуда, там опасно /вы в опасности/

you're too near the stove, ~! - вы стоите слишком близко у печки, отойдите!

2. отламываться; открываться; отходить; отскакивать

the handle came away in her hand - ручка отломилась (и осталась) у неё в руках

I didn't tear out the page, it just came away in my fingers - я не вырывал страницу, она оторвалась сама

to ~ none the wiser - уйти ни с чем; ≅ уйти несолоно хлебавши



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
come away
[ʹkʌməʹweı] phr v
1. уходить
~ from there - you are in danger - уйдите оттуда, там опасно /вы в опасности/
you‘re too near the stove, ~! - вы стоите слишком близко у печки, отойдите!
2. отламываться; открываться; отходить; отскакивать
the handle came away in her hand - ручка отломилась (и осталась) у неё в руках
I didn‘t tear out the page, it just came away in my fingers - я не вырывал страницу, она оторвалась сама
to ~ none the wiser - уйти ни с чем; ≅ уйти несолоно хлебавши



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) уходить Come away with me on my next holiday. — Поехали в следующий отпуск вместе. I had to come away before the end of the party. — Мне пришлось уйти до конца вечеринки. When my hand came away, blood poured from the wound. — Когда я отпустил руку, из раны хлынула кровь. 2) отламываться, отходить, отрываться, отделяться I pulled at the handle and it came away in my hand. — Я потянул за ручку, и она осталась у меня в руках. Syn: come off
найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
come away а) уходить Come away with me on my next holiday. I had to comeaway before the end of the party. The young writer asked his teacher's wife tocome away with him. б) отламываться the handle came away in my hand ручка от-ломилась и осталась у меня в руках в) отстранять что-л. When my hand cameaway, blood poured from the wound.

найдено в "Англо-украинском словаре"


піти (геть); відламуватися


найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. уходить, отламываться, отходить
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
случайно встретить, наткнуться
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
уходить; отламываться
T: 25