• The Yearling animal
• Act servilely
• Act the sycophant, with over
• Act the toady
• Apple-polish
• Babe in the woods
• Baby deer
• Baby forest creature
• Bambi, at first
• Bambi, at one time
• Bambi, e.g.
• Bambi, for one
• Bambi, notably
• Be a bootlicker
• Be a groupie
• Be a sycophant
• Be obsequious
• Be servile
• Bootlick
• Bow and scrape
• Brown-nose
• Buck of the future
• Color also called autumn blond
• Cower
• Deer in a petting zoo
• Deer little one
• Deer tyke
• Doe boy
• Doe boy, perhaps
• Doe's baby
• Forest issue
• Forest youngster
• Glade youngster
• Gush (over)
• Hall of fame
• Herd newcomer
• Kowtow
• Light yellowish-brown
• Little deer
• Marjorie Rawlings' yearling, for one
• Play the sycophant
• Play the toady
• Unweaned deer
• What a doe dotes on
• Woodlands youngster
• Yearling in The Yearling
• Yellowish brown
• Young Bambi
• Young buck
• Young deer
• Youngster in the woods
• A color varying around light grayish brown
• Young deer
Spot was fawning on him as if he understood every word - Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово
to fawn on a rich uncle - заискивать перед богатым дядей
1. {fɔ:n} n
1. молодой олень (до одного года)
2. желтовато-коричневый цвет; цвет беж
2. {fɔ:n} a
желтовато-коричневый; бежевый
II {fɔ:n} v1. вилять хвостом, ласкаться (о собаках; часто ~ on, ~ upon)
Spot was ~ing on him as if he understood every word - Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово
2. льстить, подлизываться, прислуживаться; раболепствовать
to ~ on a rich uncle - заискивать перед богатым дядей
in fawn сте́льная (о ланке)
Ясний сіряво-брунатний
жовтаво-рожевий
жовтаво-брунатний
оленячий колір