Значение слова "BEWERFEN" найдено в 4 источниках

BEWERFEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bewerfen: übersetzung

be|wẹr|fen 〈V. tr. 281; hat〉 etwas od. jmdn. \bewerfen
1. mit etwas nach etwas anderem od. jmdm. werfen
2. mit einem Bewurf bedecken
● eine Mauer mit Kalk \bewerfen; jmdn. mit Schmutz \bewerfen 〈fig.〉 jmdn. verleumden, hässlich über ihn reden

* * *

be|wẹr|fen <st. V.; hat:
1. etw. auf jmdn., auf etw. werfen:
der Redner wurde mit Tomaten beworfen;
sich [gegenseitig]/(geh.:) einander mit Schneebällen b.;
Ü jmdn., jmds. Namen mit Schmutz b. (jmdn. in übler Weise verleumden, beleidigen).
2. (Bauw.) durch Bewerfen verputzen:
eine Mauer mit Mörtel b.

* * *

be|wẹr|fen <st. V.; hat: 1. etw. auf jmdn., auf etw. werfen: der Redner wurde mit Tomaten beworfen; sich [gegenseitig]/(geh.:) einander mit Schneebällen b.; Ü jmdn., jmds. Namen mit Schmutz b. (jmdn. in übler Weise verleumden, beleidigen). 2. (Bauw.) durch Bewerfen verputzen: eine Mauer mit Mörtel b.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt mit D
1) забрасывать, закидывать (кого-л., что-л. чем-л.)
mit Kalk ( mit Stuck ) bewerfen — штукатурить
die Stadt mit Bomben bewerfen — сбрасывать бомбы на город
2) создавать (кому-л.) дурную славу; распускать (о ком-л.) дурные слухи
sein Name wurde mit Schmutz (разг. mit Dreck) beworfen — его имя смешали с грязью
j-n mit Schimpfnamen bewerfen — осыпать кого-л. бранью


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bewerfen* vt (mit D)

забрасывать, закидывать (кого-л., что-л. чем-л.)

mit Kalk {mit Stuck} bewerfen — штукатурить

sein Name wurde mit Schmutz beworfen — его имя смешали с грязью



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bewerfen: übersetzung

bewerfen, conicere alqd in alqd.



T: 46