Значение слова "ENSNARE" найдено в 17 источниках

ENSNARE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ɪn`snɛə]
поймать в ловушку
заманивать


найдено в "Moby Thesaurus"
ensnare: translation

Synonyms and related words:
allure, bag, bait, bait the hook, birdlime, blandish, cajole, capture, catch, catch out, catch up, coax, decoy, draw, draw in, draw on, enmesh, ensnarl, entangle, entice, entoil, entrap, enweb, flirt, flirt with, foul, gin, give the come-on, harpoon, hook, hook in, inveigle, land, lasso, lead on, lime, lure, mesh, nail, net, noose, offer bait to, rope, rope in, sack, seduce, snag, snare, snarl, sniggle, spear, spread the toils, suck in, take, tangle, tangle up with, trap, trip, wind, woo


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
ensnare [ɪnˊsneə] v
1) пойма́ть в лову́шку
2) зама́нивать
3):

to ensnare oneself (in) подда́ться обма́ну, обольще́нию



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ınʹsneə} v

1) поймать в ловушку

2) залучить, заманить в сети; опутать; обольстить

3) часто pass запутаться в сетях, попасться на удочку поддаться обману



найдено в "Crosswordopener"

• Arrange an erne's capture

• Capture

• Capture in a trap

• Catch

• Catch in a net

• Catch in a trap

• Draw into a trap

• Hook

• Lure successfully

• Net

• Rope in

• Suck in

• Sucker

• Take in

• Tangle up

• Trammel

• Trap

• Trap in a trap


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ınʹsneə] v
1) поймать в ловушку
2) залучить, заманить в сети; опутать; обольстить
3) часто pass запутаться в сетях, попасться на удочку поддаться обману


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
гл. 1) поймать в ловушку The spider must wait for prey to be ensnared on its web. — Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине. 2) заманивать Feminism is simply another device to ensnare women. — Феминизм - это просто еще одно средство заманить женщин He has easily ensnared himself. — Он легко поддался на обман. Syn: lure, entice
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
ensnare
[ınʹsneə] v
1) поймать в ловушку
2) залучить, заманить в сети; опутать; обольстить
3) часто pass запутаться в сетях, попасться на удочку поддаться обману



найдено в "Англо-украинском словаре"


vловити, піймати в пастку (прям. і перен.); заманювати


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
v 1) спіймати у пастку (тж перен.); 2) заманювати в тенета; обплутати; спокусити; to ~ oneself попасти(ся) на гачок, піддатися обману.
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) залучить; заманить в сети; запутаться в сетях; обольстить; опутать; поддаться обману; поймать в ловушку; попасться на удочку
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
поймать в ловушку заманивать to ensnare oneself (in) поддаться обману, обольщению
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. поймать в ловушку, заманивать, заловить
найдено в "Англо-українському словнику"
піймайте, заманювати, звабі
найдено в "Англо-русском онлайн словаре"
заловить
T: 50