Значение слова "БЮРГЕР ГОТФРИД АВГУСТ" найдено в 3 источниках

БЮРГЕР ГОТФРИД АВГУСТ

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
Бюргер (Bürger) Готфрид Август (31.12.1747, Мольмерсвенде, ≈ 8.6.1794, Гёттинген), немецкий поэт. Сын пастора. Получил юридическое образование. Один из выразителей идей «Бури и натиска», Б., используя фольклорные традиции, создал новый для немецкой литературы жанр серьёзной баллады («Ленора», 1773, русский перевод В. А. Жуковского и вольный перевод П. А. Катенина под названием «Ольга»; «Дикий охотник», 1786, и др.). Враждебность Б. феодальному строю ярко проявилась в стихотворении «Крестьянин ≈ своему светлейшему тирану» (1773), в эпиграммах («Дворянин и крестьянин», «Герб»), в сатирических эпизодах романа о Мюнхгаузене (1786, переработка книги Р. Э. Распе). Сторонник Великой французской революции, Б. разоблачал реакционную коалицию европейских монархов и призывал немецкий народ отказаться от участия в войне.


═ Соч.: Werke und Briefe. Auswahl, hrsg. von W. Friedrich, Lpz., [1958]; в рус. пер. ≈ [Стихотворения], в кн.: Немецкие поэты в биографиях и образцах, под ред. Н. В. Гербеля, СПБ, 1877, с. 112≈25; Удивительные приключения барона Мюнхгаузена, М., 1956.



Лит.: Рейман П., Основные течения в немецкой литературе 1750≈1848, М., 1959, с. 178≈84, 196≈97.


найдено в "Энциклопедии Кольера"

(Burger, Gottfried August) (1747-1794), немецкий поэт. Родился 31 декабря 1747 неподалеку от Хальберштадта. Изучал богословие в Галле (с 1764) и юриспруденцию в Геттингенском университете (с 1768). Прослужил 12 лет чиновником в окружном управлении, в 1784 - доцент Геттингенского университета, читал лекции по эстетике. Последние годы жизни Бюргера были омрачены неудачным третьим браком, бедностью, болезнями и резкими критическими нападками Ф.Шиллера на его творчество. Бюргер известен прежде всего своими балладами, поднявшими этот жанр народной немецкой поэзии до уровня подлинного искусства. Наиболее знаменита его Ленора (Lenore, 1773), переведенная на английский язык В.Скоттом и на русский язык - В.А.Жуковским (1831) и пользовавшаяся огромной популярностью в Европе. Умело используя звукоподражание, рефрен и диалог, поэт достигает непревзойденной живости и яркости повествования. Из поздних баллад Бюргера широко известны Песнь о храбреце (Das Lied vom braven Manne, 1777) и Дочь пастора из Таубенхайна (Des Pfarrers Tochter von Taubenhain, 1781). Лирика Бюргера заслужила у критиков весьма высокую оценку, хотя она и менее популярна, чем его баллады. Среди его переводов - Макбет Шекспира, фрагменты Илиады и Одиссеи. Умер Бюргер в Геттингене 8 июня 1794.
ЛИТЕРАТУРА
Блюм А.В. Каратель лжи, или Книжные приключения барона Мюнхгаузена. О произведениях Р.Э.Распе и Г.А.Бюргера. М., 1978 Бюргер Г. Воздушный корабль. Литературные баллады. М., 1986 Бюргер Г. Эолова арфа. Антология баллады. М., 1989

найдено в "Лермонтовской энциклопедии"
Б́́ЮРГЕР (Bürger) Готфрид Август (1747—1794), нем. поэт, создатель балладного жанра в нем. лит-ре. В своих стихах широко использовал фольклорный материал. Переводы и переработки его баллады «Ленора» (1773; Жуковский — «Людмила», 1808, и «Ленора», 1829; П. А. Катенин — «Ольга», 1816, и др.) и полемика вокруг них сыграли важную роль в истории рус. романтизма и переводч. иск-ва. Осн. мотив «Леноры» — возвращение мертвого жениха, увлекающего невесту в могилу, — присутствует в стих. «Гость» («Кларису юноша любил»), к-рому Л. придал форму, близкую балладам Б.
Лит.: Висковатый, с. 273; Федоров (1), с. 201—02; Федоров (2), с. 281—82; Холмская О., Пушкин и переводч. дискуссии пушкинской поры, в кн.: Мастерство перевода, М., 1959, с. 306—09, 318—28; Fröberg T., Lermontow als übersetzer deutscher Gedichte, «Jahresbericht der St. Katharinen-Schule», St. Petersburg, 1905, S. 44.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981


T: 30