FAGY
мороз
* * *
I 4.(csak 3. sz.-ben) морозит; {kemény hideg van) морозно;
kissé \fagy v. \fagyni kezd — подмораживает/подморозит;
ma reggel már \fagyott egy kicsit — сегодня утром подморозило;kint \fagy — на дворе мороз;novemberben már \fagyni szokott — в ноябре уже бывают морозы;5.
átv.
belém \fagyott a szó — слово застряло у меня в горле;
arcára \fagyott a mosoly — улыбка застыла на его/её лице;
6.
átv.
,
tréf.,
biz. majd ha \fagy! — дудки!
+2
fn. [\fagyot, \fagya, \fagyok] мороз;
éjszakai \fagyok — ночные морозы;
enyhe/gyenge
\fagy — лёгкий мороз; (лёгкий) морозец;az első \fagyok ( — первые) заморозки;
táj. (первые) зазимки;erős \fagy — сильный мороз; стужа;februári \fagyok — сретенские морозы;karácsonyi \fagyok — рождественские морозы;kemény \fagy — жестокий/крепкий мороз; крещенские морозы;örökös \fagy (talajban) — вечная мерзлота;őszi \fagyok — осенние заморозки;reggeli \fagy — утренник;reggeli \fagyok — утренние заморозки;talajmenti \fagyok — заморозки
h.,
tsz.;tavaszi (hajnali) \fagyok — весенние заморозки;\fagy van — морозно; стоит мороз;ma erős \fagy van — сегодня очень морозно; сегодня сильный мороз;beállt a \fagy — ударили морозы;enged a \fagy — мороз легчает;megcsípi — а \fagy подмерзать/подмёрзнуть;a gyümölcsfákat megcsípte a \fagy — фруктовые деревья подмёрзли
v. пострадали от заморозков;a gyümölcsöket megcsípte — а \fagy фрукты прихватило морозом;hagyták, hogy útközben az almát megcsípje — а \fagy в дороге подморозили яблоки;a \fagy kárt tett a vetésben — морозом хватило посевы;a \fagytól meghal — замерзать/ замёрзнуть;a \fagytól szenved — страдать/пострадать от мороза;\fagytól tönkremegy (sok, mind) — перемерзать/перемёзнуть;\fagytól tönkrement (
pl. alma) — мёрзлый;\fagy elleni védelem — защита от морозов