Значение слова "AUSWÄRTS" найдено в 5 источниках

AUSWÄRTS

найдено в "Universal-Lexicon"
auswärts: übersetzung

aus|wärts ['au̮svɛrts̮] <Adverb>:
1. nach außen (gerichtet, gebogen o. Ä.) /Ggs. einwärts/: die Stäbe sind stark nach auswärts gebogen.
Syn.: außen.
2.
a) außerhalb des Hauses; nicht zu Hause:
auswärts essen.
b) außerhalb des Ortes; nicht am Ort:
auswärts studieren; von auswärts kommen.
Syn.: außerhalb.

* * *

aus|wärts 〈Adv.〉 nach außen, nach draußen, außerhalb (des Hauses, des Ortes, der Stadt) ● \auswärts essen; die Tür ist \auswärts zu öffnen; die Füße \auswärts setzen; \auswärts wohnen; Besuch von \auswärts haben

* * *

aus|wärts <Adv.> [-wärts]:
1. nach außen:
die Stäbe sind stark nach a.gebogen.
2.
a) nicht zu Hause:
a. essen;
b) nicht am Ort:
viele Schulkinder kommen von a. (von einem anderen Ort);
a. (Sport; auf dem gegnerischen Platz, in der gegnerischen Halle o. Ä.) spielen, antreten müssen.

* * *

aus|wärts <Adv.> [↑-wärts]: 1. nach außen: die Stäbe sind stark [nach] a. gebogen; a. gehen, laufen (ugs.; mit nach außen gerichteten Füßen gehen); ∙ Totgeschlagen, wer a. (ins Ausland) geht (Büchner, Dantons Tod I, 2). 2. a) nicht zu Hause: a. essen; b) nicht am Ort: viele Schüler wohnen, kommen von a. (von einem anderen Ort); a. (Sport; auf dem gegnerischen Platz, in der gegnerischen Halle o. Ä.) spielen, antreten müssen; *a. reden, sprechen (ugs. scherzh.; nicht die heimische Mundart, eine andere Sprache sprechen).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
adv
1) наружу; снаружи
nach auswärts — наружу
von auswärts — снаружи, извне
auswärts schielen — мед. косить (глазами) наружу
2) вне дома; за городом; вне города; в чужих краях; за границей
Waren von auswärts — товары из-за границы
auswärts essen — обедать не дома (в ресторане и т.п.)
nach auswärts gehen — переехать ( перебраться ) в другой город ( в другую местность )
sie ist auswärts — её нет дома; её нет в городе
er wohnt auswärts — он живёт в другом месте ( не здесь ); он живёт за городом
die Angestellten des Hotels wohnen auswärts — служащие отеля не живут в нём


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auswärts adv

1. наружу; снаружи

2. вне дома; вне города; за городом; в чужих краях; за границей

auswärts essen* — обедать не дома

auswärts wohnen — жить за городом

von auswärts — из другого места (нездешний)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auswärts: übersetzung

auswärts, I) nach außen zu: foras (nach der Straße zu). – au. gebogene Beine, crura vara od. distorta. – II) übtr.: a) nach einem andern Orte: foras (z. B. versprechen, als Gast zu kommen, se promittere). – b) an einem andern Orte: extra (außerhalb). – foris (draußen, [312] außerhalb eines Orts; dah. auch = nicht zu Hause, z. B. esse [sein], cenare, cenitare, pernoctare [die Nacht bleiben]: u. = im Auslande, Ggstz domi). – peregre (außer Landes, z. B. habitare, mori).



T: 35