Значение слова "ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ" найдено в 10 источниках

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
(грамм.) — русское название древнего местного падежа, данное ему потому, что он употребляется теперь только в соединении с предлогами (в, на, о, по, при). Местный падеж в индоевропейских языках в единственном числе образуется двумя способами: 1) в смысле местного падежа употребляется чистая основа, оканчивающаяся на некоторые согласные и на -i и -u (напр. санскр. murdbàn — "на голове", греч. αιέν — "всегда"); неопределенное накл. на -μεν, как δόμεν — "дать", εμμεν — "быть", представляет также местный падеж; санскр. antár "внутри", лат. inter "между", греч. νυκτορ "ночью", лат. dius "днем" (noctu diusque — "ночью и днем") — все это остатки того же образования местного падежа.2) Все основы могут образовывать местный падеж с суффиксом -i.: οϊκοι "дома", Ίσθμοϊ "на Истме", άμαχεί "без битвы", лат. domi (из *domei) "дома", Romae (древн. Romai) "в Риме", церковно-славянское ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №1— "в руке" (ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №2 из -ai), греч. πόλει "в городе", санскр. sunávi "в сыне", ποιμένι "в пастухе, пастуху", Carthagine "в Карфагене" и др. Во множественном числе местный падеж имеет три суффикса: -s, -su, -si; остатки их находят во всех индоевропейских языках, что указывает на их индоевропейскую древность. Таковы, например, греч. λύκοις, Άδήνησι "в Афинах", санскр. ávisu, "в овцах". Церковно-славянское окончание ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №3соответствует санскр. -su. В двойств. числе местный падеж в санскритском и церковно-славянском языках совпадает с родительным падежом и имеет, по-видимому, родственные окончания: санскр. -os, церковно-слав. ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №4(вероятно, из -ous или -eus). Греческий язык гомеровский имеет окончание -ουν, аттический -οιν. Основное синтаксическое значение местного падежа можно определить так: в местном падеже ставится имя того, внутри или в пределах чего совершается действие, выражаемое сказуемым. Таким образом, местный падеж обозначает место, где совершается действие, и время, когда оно происходит. В церковно-славянском и древнерусском языках местный падеж употребляется еще без предлогов в этом первоначальном значении; например церковно-слав. ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №5— "в этом месте", ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ фото №6— "зимой"; древнерус. Киеве — "в Киеве", Новгороде — "в Новгороде". В других языках (кроме санскрита и зендского) местный падеж обыкновенно по форме совпадает с другими падежами, так что иногда трудно определить, имеем ли мы дело с местным или с каким-либо иным падежом. Так, в греческом языке местный падеж совпал с дательным и творительным, причем формы местного падежа и дательного падежа употребляются совершенно одинаково; например αιθέρι (местн. пад.) ναίων — "живущий в эфире", Αιγήπτω (дат. пад.) — "в Египте". В латинском языке местный падеж совпал с ablativ'ом и творительным; например intempesta noctu — "в ненастную ночь".
См. K. Brugmann и В. Delbrück, "Grundriss d. vergl. Grammatik" (II, 609 и сл., 653 и сл., 699 и сл.; III, I ч., стр. 182 и сл., 217 и сл.).
Д. К.


Найдено 6 изображений:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Предложный падеж (грамм.) — русское название древнего местного падежа, данное ему потому, что он употребляется теперь только в соединении с предлогами (в, на, о, по, при). Местный падеж в индоевропейских языках в единственном числе образуется двумя способами: 1) в смысле местного падежа употребляется чистая основа, оканчивающаяся на некоторые согласные и на -i и -u (напр. санскр. murdb à n — "на голове", греч. αιέν — "всегда"); неопределенное накл. на -μεν, как δόμεν — "дать", εμμεν — "быть", представляет также местный падеж; санскр. ant á r "внутри", лат. inter "между", греч. νυκτορ "ночью", лат. dius "днем" (noctu diusque — "ночью и днем") — все это остатки того же образования местного падежа. 2) Все основы могут образовывать местный падеж с суффиксом -i.: οϊκοι "дома", Ίσθμοϊ "на Истме", άμαχεί "без битвы", лат. domi (из *domei) "дома", Romae (древн. Romai) "в Риме", церковно-славянское — "в руке" ( из -ai), греч. πόλει "в городе", санскр. sun á vi "в сыне", ποιμένι "в пастухе, пастуху", Carthagine "в Карфагене" и др. Во множественном числе местный падеж имеет три суффикса: -s, -su, -si; остатки их находят во всех индоевропейских языках, что указывает на их индоевропейскую древность. Таковы, например, греч. λύκοις, Άδήνησι "в Афинах", санскр. á visu, "в овцах". Церковно-славянское окончание соответствует санскр. -su. В двойств. числе местный падеж в санскритском и церковно-славянском языках совпадает с родительным падежом и имеет, по-видимому, родственные окончания: санскр. -os, церковно-слав. (вероятно, из -ous или -eus). Греческий язык гомеровский имеет окончание -ουν, аттический -οιν. Основное синтаксическое значение местного падежа можно определить так: в местном падеже ставится имя того, внутри или в пределах чего совершается действие, выражаемое сказуемым. Таким образом, местный падеж обозначает место, где совершается действие, и время, когда оно происходит. В церковно-славянском и древнерусском языках местный падеж употребляется еще без предлогов в этом первоначальном значении; например церковно-слав. — "в этом месте", — "зимой"; древнерус. Киеве — "в Киеве", Новгороде — "в Новгороде". В других языках (кроме санскрита и зендского) местный падеж обыкновенно по форме совпадает с другими падежами, так что иногда трудно определить, имеем ли мы дело с местным или с каким-либо иным падежом. Так, в греческом языке местный падеж совпал с дательным и творительным, причем формы местного падежа и дательного падежа употребляются совершенно одинаково; например αιθέρι (местн. пад.) ναίων — "живущий в эфире", Αιγήπτω (дат. пад.) — "в Египте". В латинском языке местный падеж совпал с ablativ‘ом и творительным; например intempesta noctu — "в ненастную ночь". См. K. Brugmann и В. Delbr ü ck, "Grundriss d. vergl. Grammatik" (II, 609 и сл., 653 и сл., 699 и сл.; III, I ч., стр. 182 и сл., 217 и сл.). Д. К.



найдено в "Словаре управления "
Предложный внешнего вида указывает на предмет, который находится на ком-либо во время совершения действия. Гулять в шубе. Читать в очках. Сидеть в верхней одежде. Лизавета Ивановна вошла в капоте и в шляпке (Пушкин). Ср. определительное значение: Женщина в белом (У. Коллинз). Некто в сером (Л. Андреев).
Предложный внутреннего состояния или обстановки указывает на состояние субъекта или на обстановку совершения действия. Сидеть в задумчивости. Находиться в ожидании. Кричать в темноте. Ибрагим в рассеянии отвечал, что, вероятно, государь работает теперь на корабельной верфи (Пушкин).
Предложный времени указывает на время совершения действия.Болеть в детстве. Уехать на будущей неделе. Расплакаться при расставании. Встретиться по приезде. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве (Пушкин). Некоторые и по окончании ученического периода не выходят из-под крыла родительского дома... (Добролюбов). Что вы читали на этой неделе... (Чехов).
Предложный места указывает на место совершения действия. Находиться в аудитории. Гулять в лесу. Лежать на пляже. Природой здесь нам суждено... ногою твердой стать при море (Пушкин). Николай Петрович родился на юге России... (Тургенев).
Предложный образа и способа действия показывает, как представляется совершение действия. Раскаяться на словах. Упасть в изнеможении. Украинец в рассеянности сшиб санями не успевшего убраться с дороги поросенка (Шолохов).
Предложный объекта указывает на предмет речи, мысли, чувства, состояния. Говорить об успехах науки. Думать о будущем. Заботиться о детях. Он вздохнул о потере своего фантастического богатства... (Пушкин).
Предложный орудия действия указывает на предмет, при помощи которого совершается действие. Играть на рояле. Тереть на терке... Пальцы играют на невидимых гуслях (Горький).
Предложный признака указывает на устойчивый признак предмета. Лицо в морщинах. Пальто на меху. Сад при доме. Она повернула к нему белое, в крупных веснушках, доброе и сонное лицо (Панова).


найдено в "Словаре лингвистических терминов"
Форма падежа, употребляющаяся только с предлогами (в, на, о, по, при) и сочетающаяся с глаголами, именами существительными, именами прилагательными.
Предложный падеж обозначает:
1) объект речи, мысли, чувства, состояния: говорить об успехах науки, думать о будущем, грустить о прошлом, заботиться о детях, нуждаться в помощи;
2) время действия: болеть в детстве, уехать на будущей неделе, расплакаться при расставании, встретиться по приезде;
3) место действия: находиться в классе, гулять в лесу, стоять в углу (так называемый местный падеж))
4) орудие действия: играть на рояле, тереть на терке;
5) образ и способ действия: раскаяться на словах, отвернуться в негодовании;
6) признак предмета: лицо в морщинах, пальто на подкладке, сад при доме.


найдено в "Большом русско-французском словаре"


грам.

prépositionnel m



найдено в "Русско-чешском словаре"
• 2.p.

• 6.p.

• lokál

• šestý pád


найдено в "Русско-венгерском словаре"
elöljárós eset


найдено в "Русско-китайском словаре"
前置格; 第六格


найдено в "Русско-финском словаре"
Prepositionaali
T: 26