Значение слова "AUSKOSTEN" найдено в 3 источниках

AUSKOSTEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auskosten: übersetzung

genießen; baden in (umgangssprachlich); Gefallen finden an

* * *

aus|kos|ten ['au̮skɔstn̩], kostete aus, ausgekostet <tr.; hat:
ausgiebig bis zum Ende genießen, ganz ausschöpfen:
die Freuden des Lebens ausgekostet haben; er kostete seinen Triumph aus.
Syn.: zu schätzen wissen.

* * *

aus||kos|ten 〈V.tr.; hat〉
1. (bis ins Letzte) genießen
2. 〈selten〉 erdulden, erleiden
● er hat seine Ferien bis zum letzten Tag ausgekostet; die Freuden des Daseins \auskosten; den Kelch bis zur bitteren Neige \auskosten

* * *

aus|kos|ten <sw. V.; hat (geh.):
a) ausgiebig bis zum Ende genießen, ganz ausschöpfen:
die Urlaubstage a.;
einen Triumph a. (auf sehr wenig schöne Weise triumphieren);
b) erleiden, durchleiden:
einen Schmerz a. müssen.

* * *

aus|kos|ten <sw. V.; hat (geh.): a) ausgiebig bis zum Ende genießen, ganz ausschöpfen: die Urlaubstage a.; abermals darf der Mensch die Freuden des Menschlichen a. (Schaper, Kirche 230); Nun kann ich gelassen ... meinen gegenwärtigen Lebensaugenblick a. (Thielicke, Ich glaube 182); dass es ein recht billiger Triumph war, den er auskostete (dass er auf sehr wenig schöne Weise triumphierte; Sebastian, Krankenhaus 160); <subst.:> die Schwärmerei ... als Eitelkeit, als sentimentales Auskosten der eigenen Gefühle (Lüthi, Es 119); b) erleiden, durchleiden: die Wiederholung eines Prozesses ..., dessen bittere Schmerzlichkeit ich ... tief genug hatte a. müssen (Hesse, Steppenwolf 61); es läge im Willen Gottes, dass tiefster Schmerz bis zur Neige ausgekostet werde (Thieß, Reich 475).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
испытать, вкусить
die Freuden des Lebens auskosten — вкусить радостей жизни
das Vergnügen voll auskosten — испытать полное удовольствие, насладиться
etw. bis zur Neige auskosten — испить до дна, испытать что-л. в полной мере


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auskosten vt высок.

испытать (в полной мере), вкусить, насладиться

bis zur Neige auskosten — испить до дна; испытать в полной мере



T: 35