Значение слова "WACKER" найдено в 5 источниках

WACKER

найдено в "Universal-Lexicon"
wacker: übersetzung

kühn; wagemutig; couragiert; tapfer; mutig; hold; fest; unverzagt

* * *

wa|cker ['vakɐ] <Adj.> (veraltend):
1. rechtschaffen, ehrlich und anständig:
er war der Sohn eines wackeren Bauern.
Syn.: fair, redlich.
2. sich frisch und kraftvoll einsetzend:
wackere junge Leute; er schritt wacker voran; (scherzh., mit wohlwollendem Spott) er ist ein wackerer Esser, Zecher; sie hat sich wacker gehalten.
Syn.: beherzt, eifrig, forsch, mutig, tapfer, tüchtig.

* * *

wạ|cker 〈Adj.〉
I 〈attr.; präd.; adv.〉
1.〈veraltet〉 bieder, rechtschaffen, ehrlich
2. 〈heute noch〉 tapfer, tüchtig
● \wacker! (als Lob); ein \wackerer Kämpfer, Krieger, Streiter; er hat \wacker ausgehalten, standgehalten; der Kleine ist \wacker mitgelaufen; er hat sich \wacker verteidigt
II 〈adv.; fig.; veraltet〉 kräftig, tüchtig, sehr ● jmdn. \wacker verprügeln
[<ahd. wackar, wachar, wachal, eigtl. „lebenskräftig, frisch“; verwandt mit wachen, wecken]

* * *

wạ|cker <Adj.> [mhd. wacker = wach, wachsam, tüchtig, tapfer, ahd. wacchar = wach, wachsam, zu wecken u. eigtl. = frisch, munter] (veraltend):
1. rechtschaffen, ehrlich u. anständig; redlich:
-e Bürger;
sich w. durchs Leben schlagen.
2. tüchtig, tapfer, sich frisch u. kraftvoll einsetzend:
-e Soldaten, Krieger;
w. [für, um etw.] kämpfen;
(heute meist scherzh., mit wohlwollendem Spott:) er ist ein -er Esser, Zecher;
er hat sich w. gehalten.

* * *

wạ|cker <Adj.> [mhd. wacker = wach, wachsam, tüchtig, tapfer, ahd. wacchar = wach, wachsam, zu ↑wecken u. eigtl. = frisch, munter] (veraltend): 1. rechtschaffen, ehrlich u. anständig; redlich: -e Bürger; sich w. durchs Leben schlagen. 2. tüchtig, tapfer, sich frisch u. kraftvoll einsetzend: -e Soldaten, Krieger; w. [für, um etw.] kämpfen; Denn sage selbst, ob ich dir nicht gedient habe, wie nur irgendein Weib es könnte, und war w. in der Lust (Th. Mann, Joseph 310); (heute meist scherzh., mit wohlwollendem Spott:) er ist ein -er Esser, Zecher; selbst in -em Wanderschritt braucht man gute zwei Stunden hinauf (NZZ 23. 10. 86, 41); er hat sich w. gehalten; Wir tranken w., wir feierten fröhlich (Fallada, Herr 253); Im Übrigen schlägt sich der Escort als GTI-Gegner sehr w. (ADAC-Motorwelt 2, 1983, 24).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


wacker a устарев., часто шутл.

1. честный, добросовестный, порядочный

2. бравый, храбрый, славный

sich wacker halten* — держаться молодцом

ein wackerer Streiter — отважный борец (за идею и т. п.)

3. изрядный

wacker essen* und trinken* — здорово есть и пить

4. уст. бодрый (б. ч. о пожилом человеке)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
wacker: übersetzung

wacker, strenuus (voll rüstiger Tatkraft, rührig). – fortis (tüchtig); verb. fortis ac strenuus.bonus. probus (brav). – wacker im Krieg und Frieden, pace belloque bonus: ein w. Krieger, miles strenuus; miles fortis ac strenuus.Adv. strenue (rührig). – fortiter (tüchtig, mutig). – bene (brav, auch = gehörig, tüchtig). – w. essen u. trinken (cibo vinoque) largius se invitare.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. adj
1) бравый, храбрый; славный
2) честный, добросовестный; добродетельный
2. adv
1) браво, храбро
2) честно, добросовестно; как следует
wacker trinken — разг. здорово пить; изрядно хлебнуть


найдено в "Wörterbuch der deutschen familiennamen"
Wacker: übersetzung

Übername zu mhd. wacker »wach, wachsam; munter, frisch, tüchtig, tapfer«. Im Jahre 1312 ist her Chunrat der Wakcher in Regensburg bezeugt.


T: 31