AVOIR LE BOURDON
разг.
1) тосковать, хандрить
Vous, vous avez le bourdon, hein? ce soir. C'est que c'est pas drôle. Je n'ai plus d'emploi. Toujours chômeur. Pauvre vieux, on vous a fichu à la porte, c'est vache. (R. Queneau, Pierrot, mon ami.) — Вы что-то сегодня хандрите? Да, знаете ли, не очень весело. Меня сократили. Я снова безработный. Бедняга, вас выставили на улицу, это подлость.
2) страдать от головной боли, чувствовать тяжесть в голове
J'ai eu l'intention d'aller à Souillac, mais j'ai changé d'avis en cours de route. Revenu j'ai essayé de lire, mais j'avais le bourdon. (G. Vidal, À un cheveu.) — Я было поехал в Суйак, но по дороге раздумал. Вернувшись, попытался читать, но голова у меня гудела.
3) захмелеть
Je réglai les deux verres et je sortis. Vrai, j'avais le bourdon. Mon premier jour de liberté. (A. Page, Le temps de mourir.) — Я заплатил за два стакана и вышел. Надо правду сказать, в голове у меня шумело. Это был первый день моей свободы.