Значение слова "ERBLICKEN" найдено в 5 источниках

ERBLICKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erblicken: übersetzung

wahrnehmen; sehen

* * *

er|bli|cken [ɛɐ̯'blɪkn̩] <tr.; hat (geh.):
1. (mit den Augen) [plötzlich, unvermutet] wahrnehmen:
am Horizont erblickten sie die Berge; sie erblickte sich im Spiegel.
Syn.: ansichtig werden (geh.), bemerken, entdecken, erkennen, gewahr werden (geh.), sehen, sichten, zu Gesicht bekommen.
2. (in jmdm., etwas) zu erkennen glauben; als jmdn., etwas betrachten:
hierin erblicken Sie den eigentlichen Fortschritt; er erblickte in ihr seine Retterin.
Syn.: halten für, sehen.

* * *

er|blị|cken 〈V.tr.; hat; geh.〉
1. mit den Augen wahrnehmen, entdecken
2. 〈fig.〉 erkennen
● das Licht der Welt \erblicken geboren werden; in ihm erblicke ich meinen schärfsten Gegner; darin kann ich keinen Fehler, Schaden, Vorteil \erblicken

* * *

er|blị|cken <sw. V.; hat [mhd. erblicken]:
1. (geh.) mit den Augen [plötzlich od. unvermutet] wahrnehmen, erfassen:
die Berge am Horizont e.
2. jmdn., etw. als jmdn., etw. ansehen, betrachten; [zu] erkennen [glauben]:
darin erblicke ich einen Fortschritt.

* * *

er|blị|cken <sw. V.; hat [mhd. erblicken]: 1. (geh.) mit den Augen [plötzlich od. unvermutet] wahrnehmen, erfassen: die Berge am Horizont e.; er konnte sie nirgends e.; er erblickte sich zufällig in einem Spiegel; Ü Erst später gingen ihm die Augen auf: Da erblickte er sich dem Nichts gegenüber (Niekisch, Leben 198). 2. jmd., etw. als jmdn., etw. ansehen, betrachten; [zu] erkennen [glauben]: er erblickte in mir seinen Retter; darin erblicke ich einen Fortschritt; Was ... technisch jedoch längst erblickt und erfahren ist, das subatomare Geschwirr ... (Strauß, Niemand 140).


найдено в "Universal-Lexicon"
Erblicken: übersetzung

Sichtung

* * *

er|bli|cken [ɛɐ̯'blɪkn̩] <tr.; hat (geh.):
1. (mit den Augen) [plötzlich, unvermutet] wahrnehmen:
am Horizont erblickten sie die Berge; sie erblickte sich im Spiegel.
Syn.: ansichtig werden (geh.), bemerken, entdecken, erkennen, gewahr werden (geh.), sehen, sichten, zu Gesicht bekommen.
2. (in jmdm., etwas) zu erkennen glauben; als jmdn., etwas betrachten:
hierin erblicken Sie den eigentlichen Fortschritt; er erblickte in ihr seine Retterin.
Syn.: halten für, sehen.

* * *

er|blị|cken 〈V.tr.; hat; geh.〉
1. mit den Augen wahrnehmen, entdecken
2. 〈fig.〉 erkennen
● das Licht der Welt \erblicken geboren werden; in ihm erblicke ich meinen schärfsten Gegner; darin kann ich keinen Fehler, Schaden, Vorteil \erblicken

* * *

er|blị|cken <sw. V.; hat [mhd. erblicken]:
1. (geh.) mit den Augen [plötzlich od. unvermutet] wahrnehmen, erfassen:
die Berge am Horizont e.
2. jmdn., etw. als jmdn., etw. ansehen, betrachten; [zu] erkennen [glauben]:
darin erblicke ich einen Fortschritt.

* * *

er|blị|cken <sw. V.; hat [mhd. erblicken]: 1. (geh.) mit den Augen [plötzlich od. unvermutet] wahrnehmen, erfassen: die Berge am Horizont e.; er konnte sie nirgends e.; er erblickte sich zufällig in einem Spiegel; Ü Erst später gingen ihm die Augen auf: Da erblickte er sich dem Nichts gegenüber (Niekisch, Leben 198). 2. jmd., etw. als jmdn., etw. ansehen, betrachten; [zu] erkennen [glauben]: er erblickte in mir seinen Retter; darin erblicke ich einen Fortschritt; Was ... technisch jedoch längst erblickt und erfahren ist, das subatomare Geschwirr ... (Strauß, Niemand 140).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erblicken vt высок.

увидеть; усматривать

sein Bild im Spiegel erblicken — увидеть себя в зеркале

etw. in rosigem Licht erblicken — видеть что-л. в розовом свете

das Licht der Welt erblicken — рождаться, появляться на свет, увидеть свет



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erblicken: übersetzung

erblicken, conspicere. conspicari (ansichtig werden). – ich erblicke jmd., auch alqs venit in conspectum meum. – ich erblicke etwas vor mir (habe nach vorn die Aussicht auf etwas), prospicio, prospecto alqd (von wo aus, ex alqo loco). – sich e. lassen, se in conspectum dare; in conspectum venire: sich nicht auf der Straße. an öffentlichen Plätzen etc. e. lassen. publico carere od. abstinere; hominum celebritatem fugere. – das Licht der Welt e., hanc lucem aspicere; in lucem edi.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
увидеть; усматривать
etw. in rosigem Licht erblicken — видеть что-л. в розовом свете
das Licht der Welt erblicken — рождаться, появляться на свет, увидеть свет


T: 35