Значение слова "ERSUCHEN" найдено в 9 источниках

ERSUCHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ersuchen: übersetzung

erbetteln; (um etwas) ansuchen; betteln (um); bitten (um); erfragen; fordern; fragen (nach); heischen (veraltet)

* * *

er|su|chen [ɛɐ̯'zu:xn̩] <tr.; hat (geh.):
höflich, in förmlicher Weise um etwas bitten, zu etwas auffordern:
jmdn. um eine Aussprache ersuchen; wir ersuchen Sie, den Betrag sofort zu überweisen.
Syn.: auffordern.

* * *

er|su|chen 〈V.tr.; hat〉 förmlich bitten, auffordern ● ich ersuche Sie dringend, zu ...; jmdn. um Antwort, eine Auskunft, Geduld, Ruhe \ersuchen

* * *

er|su|chen <sw. V.; hat [mhd. ersuochen = (unter)suchen; aufsuchen; erregen, ahd. irsuohhen = (durch)suchen; prüfen, versuchen] (geh.):
höflich, in förmlicher Weise um etw. bitten, zu etw. auffordern:
jmdn. um eine Aussprache e.;
um Geduld e.;
wir ersuchen Sie, unser Haus zu verlassen.

* * *

Er|su|chen, das; -s, -: höfliche, förmliche Bitte, Aufforderung: ein E. an jmdn. richten, stellen; einem E. stattgeben, entsprechen; auf E. von .../des ...


найдено в "Universal-Lexicon"
Ersuchen: übersetzung

Nachfrage; Bitte; Wunsch; Antrag; Desideratum; Desiderat; Gesuch

* * *

er|su|chen [ɛɐ̯'zu:xn̩] <tr.; hat (geh.):
höflich, in förmlicher Weise um etwas bitten, zu etwas auffordern:
jmdn. um eine Aussprache ersuchen; wir ersuchen Sie, den Betrag sofort zu überweisen.
Syn.: auffordern.

* * *

er|su|chen 〈V.tr.; hat〉 förmlich bitten, auffordern ● ich ersuche Sie dringend, zu ...; jmdn. um Antwort, eine Auskunft, Geduld, Ruhe \ersuchen

* * *

er|su|chen <sw. V.; hat [mhd. ersuochen = (unter)suchen; aufsuchen; erregen, ahd. irsuohhen = (durch)suchen; prüfen, versuchen] (geh.):
höflich, in förmlicher Weise um etw. bitten, zu etw. auffordern:
jmdn. um eine Aussprache e.;
um Geduld e.;
wir ersuchen Sie, unser Haus zu verlassen.

* * *

Er|su|chen, das; -s, -: höfliche, förmliche Bitte, Aufforderung: ein E. an jmdn. richten, stellen; einem E. stattgeben, entsprechen; auf E. von .../des ...


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ersuchen vi (um A) книжн.

просить (кого-л. о чём-л.), обращаться с просьбой (к кому-л. о чём-л.); предлагать (кому-л. что-л.)

um eine Gefälligkeit ersuchen — просить об одолжении

um Geduld ersuchen — просить потерпеть (немного подождать)

Sie werden ersucht, sich morgen zu melden — предлагаем вам явиться завтра (по вызову)



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Ersuchen n -s канц.

просьба; предложение, обращение

an j-n ein Ersuchen stellen — обратиться к кому-л. с просьбой {с предложением}

das geschah auf mein Ersuchen hin — это было сделано по моему предложению



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ersuchen: übersetzung

ersuchen, jmd. um etwas, rogare alqm alqd. orare alqm alqd (bittweise angehen). – petere alqd ab alqo (bittweise fordern). – agere alqd cum alqo (bei jmd. wegen etw. einen Antrag stellen, z.B. id ipsum cum tecum agere conarer [als ich dich gerade darum ersuchen wollte], Fannius antevertit). – jmd. dringend e., daß er etc., alqm rogare et orare, ut etc.Ersuchen, das, rogatio. – auf mein E., rogatu meo; a me rogatus: auf mein E. erlange ich etwas von jmd., impetro alqd ab alqo.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s
просьба, обращение, ходатайство, прошение
an j-n ein Ersuchen stellen ( richten ) — обратиться к кому-л. с просьбой ( с предложением, с ходатайством, с прошением )
auf mein Ersuchen (hin) — по моей просьбе, по моему ходатайству


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt (um A)
просить (кого-л. о чём-л.), обращаться (к кому-л. за чем-л.), ходатайствовать (перед кем-л. о чём-л.)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
ersuchen: translation

ersuchen v request; petition (for)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
Ersuchen: translation

Ersuchen n request; requisition


T: 55