Значение слова "C'EST LE PÉROU" найдено в 1 источнике

C'EST LE PÉROU

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(c'est le {или du} Pérou) ≈ это золотая жила, это золотое дно, это прямо Эльдорадо Une artiste, vedette, à cinquante francs par jour, c'était pour eux beaucoup d'argent, c'était le Pérou! Les gars consommaient, c'est Édith qui payait. (S. Berteaut, Piaf.) — Артистка, звезда, которой платили в день по 50 франков! Для них это было много денег; золотая жила! Кавалеры угощались, Эдит платила. Ça n'a jamais dépassé la somme de quatre à cinq francs {...} mais pour moi, en argent de poche c'était du Pérou. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Это никогда не превышало четырех-пяти франков {...}, но для меня такие карманные деньги были сущим кладом. ce n'est pas le Pérou
T: 24