Значение слова "DONNER DU FIL À RETORDRE" найдено в 1 источнике

DONNER DU FIL À RETORDRE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
1) наделать кому-либо хлопот; заставить попотеть; дать жару; задать трудную задачу Warwick. Vous avez la foi, vous, Seigneur Évêque? Excusez ma brutalité. Mais nous sommes entre nous. Cauchon. Une foi de petit enfant, Monseigneur. Et c'est pourquoi je vous donnerais du fil à retordre au cours de ce procès. (J. Anouilh, Alouette.) — Уорик. У вас действительно есть вера, господин епископ? Простите мою грубость, но мы с вами говорим с глазу на глаз. Кошон. Вера как у малого дитяти, монсеньер. И потому я задам вам трудную задачу на этом процессе. 2) дать много очков вперед; заткнуть за пояс кого-либо Hum! Lady Edith, ne vous fiez pas aux apparences. Le marquis, tout fluet qu'il est, donnerait peut-être du fil à retordre même à mon honorable ami sir Archibald Falkland en personne ... (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Гм! Леди Эдит, не доверяйтесь видимости. Маркиз, при всей своей внешней щуплости, даст много очков вперед моему почтенному другу, самому сэру Арчибальду Фолкленду ...
T: 22