Значение слова "ОБДАТЬ" найдено в 44 источниках

ОБДАТЬ

найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ОБДАТЬ, -ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; обдал и (разг.) обдал,обдала, обдало; обдавший; обданный (-ан, -ана и разг. -ана, -ано); обдав;сов., кого-что чем. 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. О. брызгами. О.водой из ведра. 2. перен. Охватить, пронизать. Обдало (безл.) холодом. *Обдать презрением кого (книжн.) - выразить крайнее презрение к кому-н. IIнесов. обдавать, -даю, -даешь. II возвр. обдаться, -амся, -ашься, -астся,-адимся, -адитесь, -адутся; -ался, -алась, -алось и -алось; обдавшийся (к 1знач.); несов. обдаваться, -даюсь, -даешься.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
обдать сов. перех. см. обдавать.



найдено в "Русско-английском словаре"
обдать
сов. см. обдавать




найдено в "Словаре синонимов"
обдать оплеснуть, облить, обмахнуть, опахнуть, оплескать, улить, окатить, повеять, захлестнуть, обвеять, обкатить, венуть, пронизать, дохнуть, сполоснуть, охватить, скатить, понести, потянуть, пахнуть, овеять Словарь русских синонимов. обдать 1. см. облить. 2. см. повеять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. обдать гл. сов. 1. • облить • окатить вылить на кого-либо много воды) 2. • повеять • потянуть • пахнуть • дохнуть распространиться (о запахе, тепле)) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .
найдено в "Малом академическом словаре"
-да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, -дади́те, -даду́т; прош. о́бдал, -ла́, -ло; повел. обда́й; прич. прош. обда́вший; прич. страд. прош. о́бданный, -дан, -а́, -о́; сов., перех.
(несов. обдавать).
1.
Облить сразу со всех сторон; окатить.
Обдать миндаль кипятком.
Огромная тяжелая волна обдала его с ног до головы. Куприн, Мелюзга.
Я не заметил даже, как мы перебежали обратно брод, как кто-то из нас поскользнулся и обдал бегущих брызгами воды. В. Беляев, Старая крепость.
||
Обвеять, охватить (запахом, теплым, дыханием и т. п.).
[Кузьма Васильевич] очутился в крохотной комнатке без окон ---. Сильный запах мускуса так и обдал его. Тургенев, История лейтенанта Ергунова.
Черная морда лошади мелькнула у его лица и обдала его теплым дыханием. М. Горький, Трое.
|
в безл. употр. Одна сторона его [флигеля] обрушилась, другая горела ---. Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром. Л. Толстой, Война и мир.
[Гурова] обдало запахом и влагой цветов. Чехов, Дама с собачкой.
2. перен.
Охватить, пронизать.
Слова эти обдали меня и жаром, и холодом; совсем ошеломили. Буслаев, Мои воспоминания.
Неприятное чувство, нет не страха, а какой-то неуверенности, холодком обдало потную спину [Руслана]. Свиридов, Солдат всегда солдат.
|
в безл. употр.
— Благослови, отче, — сказал он, нагибаясь, а между тем покосился на Федора Басманова, которого вдруг обдало недобрым предчувствием. А. К. Толстой, Князь Серебряный.
обдать взглядом {каким или чего}
взглянуть, посмотреть каким-л. образом.
— А до устья --- далеко еще? — До устья-то? И опять он обдал меня взглядом ласкающего сожаления… — До устья-то не доехать вам ни завтра, ни послезавтра. Короленко, В пустынных местах.
обдать презрением
выразить крайнее презрение к кому-л.
обдать холодом {кого}
обойтись с кем-л. очень холодно, высокомерно.
- как (словно, точно) варом обдать


найдено в "Словаре ударений русского языка"
B/C гл см. _Приложение II
обда́л́ и́ о́бдал 235 особ см. _Приложение II
обдала́обда́ло и́ о́бдалообда́ли и́ о́бдалиобда́вший 242 см. _Приложение IIо́бданный A/A и A/C пр; 249, 256 иск см. _Приложение IIо́бдано́бдана и́ обдана́о́бданоо́бданыобда́в́ 242 см. _Приложение II

Высо́ко он мечет живые изгибы,

Вздымается к тучам — в эфирный чертог,

Он о́бдал румянцем их темные глыбы,

Взгляните: он заревом небо зажег!

В.Г. Бенедиктов, Пожар

См. также додать, задать, недодать, отдать, передать I, подать, поддать, предать, преподать, продать.Ср. воздать.Ср. дать.Ср. издать, наддать, передать II, переиздать, придать, раздать.Ср. пересдать, сдать.

найдено в "Большом русско-испанском словаре"
сов., вин. п.

1) (обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)

обдать кипятком — escaldar vt

2) (обвеивать) dar (непр.) vt

нас обдало холодом безл. — nos dio frío, sentimos frío

его обдало волной безл. — la ola le cubrió

3) перен. безл. (охватывать — о каком-либо чувстве) apoderarse (de)

••

обдать презрением — expresar sumo desprecio (hacia alguien)

обдать холодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)

обдать взглядом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)
обдать кипятком — ébouillanter vt
2) безл. перев. личн. страд. формой
его обдало холодом — il a été saisi de froid
его обдало волной — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert
меня обдало теплым воздухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud
3) перен.
обдать презрением — traiter avec mépris


найдено в "Формах слова"
обда́ть, обда́м, обдади́м, обда́шь, обдади́те, обда́ст, обдаду́т, обда́л, о́бдал, обдала́, обда́ло, о́бдало, обда́ли, о́бдали, обда́й, обда́йте, обда́вший, обда́вшая, обда́вшее, обда́вшие, обда́вшего, обда́вшей, обда́вшего, обда́вших, обда́вшему, обда́вшей, обда́вшему, обда́вшим, обда́вший, обда́вшую, обда́вшее, обда́вшие, обда́вшего, обда́вшую, обда́вшее, обда́вших, обда́вшим, обда́вшей, обда́вшею, обда́вшим, обда́вшими, обда́вшем, обда́вшей, обда́вшем, обда́вших, о́бданный, о́бданная, о́бданное, о́бданные, о́бданного, о́бданной, о́бданного, о́бданных, о́бданному, о́бданной, о́бданному, о́бданным, о́бданный, о́бданную, о́бданное, о́бданные, о́бданного, о́бданную, о́бданное, о́бданных, о́бданным, о́бданной, о́бданною, о́бданным, о́бданными, о́бданном, о́бданной, о́бданном, о́бданных, о́бдан, о́бдана, о́бдано, о́бданы (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .
найдено в "Полной акцентуированной парадигме по Зализняку"
обда'ть, обда'м, обдади'м, обда'шь, обдади'те, обда'ст, обдаду'т, обда'л, о'бдал, обдала', обда'ло, о'бдало, обда'ли, о'бдали, обда'й, обда'йте, обда'вший, обда'вшая, обда'вшее, обда'вшие, обда'вшего, обда'вшей, обда'вшего, обда'вших, обда'вшему, обда'вшей, обда'вшему, обда'вшим, обда'вший, обда'вшую, обда'вшее, обда'вшие, обда'вшего, обда'вшую, обда'вшее, обда'вших, обда'вшим, обда'вшей, обда'вшею, обда'вшим, обда'вшими, обда'вшем, обда'вшей, обда'вшем, обда'вших, о'бданный, о'бданная, о'бданное, о'бданные, о'бданного, о'бданной, о'бданного, о'бданных, о'бданному, о'бданной, о'бданному, о'бданным, о'бданный, о'бданную, о'бданное, о'бданные, о'бданного, о'бданную, о'бданное, о'бданных, о'бданным, о'бданной, о'бданною, о'бданным, о'бданными, о'бданном, о'бданной, о'бданном, о'бданных, о'бдан, о'бдана, о'бдано, о'бданы
найдено в "Большом русско-французском словаре"


1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)

обдать кипятком — ébouillanter vt

2) безл. перев. личн. страд. формой

его обдало холодом — il a été saisi de froid

его обдало волной — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert

меня обдало тёплым воздухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud

3) перен.

обдать презрением — traiter avec mépris



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1) (облить) übergießen (непр.) vt, begießen (непр.) vt
обдать грязью — mit Schmutz überschütten vt; mit Kot bespritzen vt (забрызгать)
обдать кипятком — abbrühen vt
2) перен. безл. überlaufen (непр.) vt
меня обдало холодом — es überlief mich kalt


найдено в "Толковом словаре русского языка"
ОБДАТЬ обдам, обдашь, обдаст, обдадим, обдадите, обдадут, пов. обдай, прош. обдал, обдала, обдало; обдавший, обдав, сов. (к обдавать), кого-что чем. 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. Обдать фрукты теплой водой. Тяжелая волна обдала его с ног до головы. Куприн. его обдало волной. Ѓ Охватить сразу чем-н. распространяющимся по воздуху. Сильный запах мускуса так и обдал его. Тургенев. Ветер обдал Артамонова душистым теплом. Максим Горький. 2. перен. Заставить вдруг сильно почувствовать что-н., вызвать какое-н. внезапное сильное переживание. меня обдало холодом и унынием. Вяземский. меня обдало чем-то родным. С. Аксаков. Ѓ перен. Выразить кому-н. какое-н. свое чувство. Обдать кого-н. презрением. Он обдал меня взглядом ласкающего сожаления. Короленко.



найдено в "Толковом словаре русского языка"
ОБДАТЬ, -ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; обдал и (разговорное) обдал, обдала, обдало; обдавший; обданный (-ан, -ана и разговорное -ана, -ано); обдав; совершенный вид, кого-что чем. 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. Обдать брызгами. Обдать водой из ведра. 2. перен. Охватить, пронизать. Обдало (безличное) холодом. Обдать презрением кого (книжное) — выразить крайнее презрение к кому-нибудь || несовершенный вид обдавать, -даю, -даёшь. || возвр. обдаться, -амся, -ашься, -астся, -адимся, -адитесь, -адутся; -ался, -алась, -алось и -алось; обдавшийся (к 1 значение); несовершенный вид обдаваться, -даюсь, -даёшься.
найдено в "Толковом словаре русского языка"
обдать, обд′ать, -ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; обдал и (разг.) обдал, обдала, обдало; обдавший; обданный (-ан, -ана и разг. -ана, -ано); обдав; сов., кого (что) чем.
1. Окатить, облить сразу со всех сторон. О. брызгами. О. водой из ведра.
2. перен. Охватить, пронизать. Обдало (безл.) холодом.
• Обдать презрением кого (книжн.) выразить крайнее презрение к кому-н.
несов. обдавать, -даю, -даёшь.
возвр. ~ся, -амся, -ашься, -астся, -адимся, -адитесь, -адутся -ался, -алась, -′алось и -ал′ось; обдавшийся (к 1 знач.); несов. обдаваться, -даюсь, -даёшься.



найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: обдать
2) Ударение в слове: обд`ать
3) Деление слова на слоги (перенос слова): обдать
4) Фонетическая транскрипция слова обдать : [абд`ат']
5) Характеристика всех звуков:
о [а] - гласный, безударный
б [б] - согласный, твердый, звонкий, парный
д [д] - согласный, твердый, звонкий, парный
а [`а] - гласный, ударный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
6 букв, 4 звук
найдено в "Русско-португальском словаре"
сов
(облить) banhar vt, cobrir vt; (кипятком) escaldar vt; (брызгами) salpicar vt; (обвеять) envolver vt; (каким-л чувством) apoderar-se; sentir vt
••
- обдать холодом
- обдать презрением

T: 409