Значение слова "CAUTIO" найдено в 4 источниках

CAUTIO

найдено в "Латинско-русском словаре"
ōnis f. [ caveo ]
1) осторожность, осмотрительность
cautionem adhibere C — остерегаться, быть настороже, принять меры предосторожности
res habet multas cautiones C — дело требует многих предосторожностей
cautionem non habere C — не допускать никаких предосторожностей, т.е. быть неотвратимым, неизбежным
mea c. est C — это моя забота
mihi c. est Pl — мне нужно быть начеку
2) pl. правила или меры предосторожности, тж. юридические советы защитника клиенту (cautionum praeceptio C)
3)
а) обеспечение, (письменная) гарантия (cautiones pecuniarum C)
jus jurandum et cautionem exigere ab aliquo Su — взять с кого-л. клятвенное обещание
б) уверение, заверение (omni cautione devincire aliquem C)


найдено в "Латинско-русском словаре к источникам римского права"
1) представление обеспечения посредством поручительства, залога или простого обещания (stipulatio);cautio quae propter legem Falc. interponitur, fidejussorum habet praestationem (1. 3 § 1 D. 35, 5); cum fidljussore cautionem duplae praestare (1. 72 pr. D. 18, 1); c. idonea (1. 59 § 6 D. 17, 1); nuda c., простое обещание исполннть обязательство (1. 2 § 6 D. 5, 1. 1. 63 § 4 D. 17, 2. 1. 3 C. 6, 38); отсюда cautionalis stipulatio, стипуляция, обеспечивающая верителя (1. 1 pr. § 2. 4. D. 46, 5); с. juratoria, adjuratoria, представление обеспечения под присягою (1. 1 pr. C. 1, 49. 1. 8 C. 12, 22); с. damni infecti, когда собственник строения или стены, грозящих рушением, обещает своему соседу вознаградить его за вред, который может произойти от подобного случая (1. 13 § 2 D. 39, 2); также обеспечение посредством передачи предмета, plus cautionis in re est (при залоге), quam in persona (1. 25 D. 50, 17); cautionem acquirere (1. 1 § 17 D. 43, 3). 2) письменное удостоверение сделки, признание займа а) со стороны должника, долговая расписка (1. 47 § 1 D. 2, 14. 1. 15 § 1 D. 20, 1. 1. 64 D. 32); с. pollicitalionis (1. 9 § 3 D. 4, 2), с. depositionis, расписка в получении на сохранение денег (1. 18 § 1 D. 36, 3);dotalis, расписка в получении приданного (1. 89 § 5 D. 31); caut. hereditariae, документы, принадлежащие к наследственному имуществу (1. 5 D. 10, 2); с. domestica, частная долговая расписка (1. 103 D. 30); с surrrepta, corrupta, intercepta (1. 10 § 3 D. 2, 13); особ. долговая записка в получении занятой суммы (1. 40 pr. D. 12, 1. 1. 25 § 4 D. 22, 3); с. creditae pecuniae (1. 29 D. 44, 7); с. foeneraticia, в получении занятой, процентной суммы (1. 11 C. 5, 14. 1. 25 C. 5, 37); b) расписка верителя в получении денег (1. 15 D. 22, 3. 1. 32 § 1 D 26, 7. 1. 82 D. 35. 1. 1. 20. 9, 1). 3) соглашение, договор (1. 15 § 1 D. 35, 2. 1. 16 D. 38, 16).
найдено в "Латинском словаре"
cautio
onis f
осторожность



найдено в "Латинско-русском словаре"
cautiocautio, onis fосторожность

T: 27