Значение слова "Л21" найдено в 1 источнике

Л21

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
В ЛАПАХ (B КОГТЯХ) чьих, (у) кого быть», оказаться, очутиться, держать когоВ ЛАПЫ (В КОГТИ) чьи, кого, (к) кому попасть(ся) all collPrepPthese forms onlysubj-compl with copula (subj: human or adv (to be or end up) in s.o. 's power (may refer to one's being taken prisoner by s.o. ): X в лапах у Y-a = X is in Y's clutches
X попал в лапы (к) Y-y = X fell into Y's clutches.
Половина с лишком мужиков была у него (Трифона Бори-сыча) в когтях, все были ему должны кругом (Достоевский 1). Не ITrifon Borisich) had more than half of the peasants in his clutches, everyone was in debt to him (1a).
«...Чего ты боишься?» - «Как чего боюсь, батюшка Кирила Петрович, а Дубровского-то того и гляди попадёшься ему в лапы» (Пушкин 1). "What are you afraid of?" "What indeed, dear sir Kirila Petrovich! Dubrovskii, that's what! You can never tell when you might fall into his clutches" (1a).
Несчастье заключалось в том, что в первые встречи «на частной квартире» они (люди, которых использовали в качестве агентов,) не отдавали себе отчёта, что навсегда и безвозвратно попадают в лапы к пресловутому учреждению (Мандельштам 2). { context transl ) Their misfortunes always began with a failure to realize that after their first meeting in a "private apartment," they (people used as informants) would never again escape the clutches of the infamous institution behind it (2a).


T: 19