Значение слова "BAIL UP" найдено в 6 источниках

BAIL UP

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
привязывать голову корове к перегородке
останавливать с целью грабежа
«Жизнь или кошелек!»
загонять в угол
доводить до полного изнеможения


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
phr гл. австрал. 1) австрал. привязывать голову корове к перегородке (при доении, обычно ее также стреноживают) 2) останавливать с целью грабежа 3) "Жизнь или кошелек!" (фраза грабителя при ограблении) bail up! — гоп-стоп! 4) загонять в угол (животное, на которое идет охота) 5) перен. доводить до полного изнеможения We are bailed up by the snow, and look like frozen Esquimaux. — Мы совершенно выбились из сил, пробираясь в метель, и стали похожи на мороженых эскимосов.
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹbeılʹʌp] phr v австрал.
1. привязывать (корову) к перегородке (при доении)
2. останавливать с целью грабежа

bail up! - руки вверх!



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹbeılʹʌp} phr v австрал.

1. привязывать (корову) к перегородке (при доении)

2. останавливать с целью грабежа

~! - руки вверх!



найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
привязывать голову корове к перегородке (при доении, обычно ее также стреноживают) останавливать с целью грабежа "Жизнь или кошелек!" (фраза грабителя при ограблении) загонять в угол (животное, на которое идет охота) доводить до полного изнеможения
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
bail up
[ʹbeılʹʌp] phr v австрал.
1. привязывать (корову) к перегородке (при доении)
2. останавливать с целью грабежа
~! - руки вверх!



T: 28