Значение слова "BÁNT" найдено в 1 источнике

BÁNT

найдено в "Венгерско-русском словаре"
[\bántott, \bántsón, \bántana] 1. (bántalmaz) мочить, бить;

nem szabad \bántani az állatokat — нельзя мочить животных;

ez a kutya nem \bántja {nem harapja meg) a gyerekeket — эта собака не кусает детей;
2. (átv. is) (külső ingerről) резать, драть, мешать;

a szél \bántja a szemet — ветер режет глаза;

ez a látvány \bántja a szemet — это зрелище режет глаза;ez — а zene. \bántja a fület эта музыка дерёт/режет уши;engem \bánt a füst — мне мешает дым;
3. (átv. is) {érint, hozzányúl) трогать/тронуть кого-л., что-л., прикасаться/прикоснуться к кому-л., к чему-л.;

ne \bántsd ! — не тронь (его, её)!;

ne \bántsd a másét! — не трогай чужого!;
4. átv., biz. (piszkál, bosszant vkit) грызть, nép. поедом есть кого-л.;
5. átv. {elszomorít, elkeserít) обижать/ обидеть, оскорблять/оскорбить, удручать/ удручить, задевать/задеть, гнести; (nyugtalanít) беспокоить, преследовать; (gyötör) мучить;

ki \bántott? — кто тебя обидел? mi \bántja? что с ним? szól. какая муха его укусила? vkinek a büszkeségét \bántja оскорблять чью-л. гордость;

ez \bánt engem — это меня удручает v. огорчает;\bánt (engem), hogy — … меня огорчает, что …;\bánt az eseted — мне обидно за тебя;ez — а gondolat \bánt engem эта мысль гнетёт v. мучит меня;nem hagy \bántani vkit — не давать кого-л. в обиду;soha életében senkit nem \bántott — он в жизни никого не трогал v. задел;ez ne \bántson téged — пусть это тебя не беспокоит

T: 49