FAIRE À QN LE COUP DE LA CONFIANCE
разг. сыграть на чьем-либо доверии, войти в доверие к кому-либо
Pour forcer la main du Saint-Esprit je lui fais le coup de la confiance: je jure {...} de mériter la chance qu'il m'a donnée. (J.-P. Sartre, Les Mots.) — Чтобы полностью заручиться поддержкой Святого Духа, я с ним лукавлю: я клянусь заслужить тот шанс, который он дал мне.