Значение слова "ÉCORCHER" найдено в 5 источниках

ÉCORCHER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
écorcher: übersetzung

ekɔʀʃe
v
1) häuten
2) (érafler) zerschrammen, zerkratzen
3) (fig) übel zurichten, entstellen, übers Ohr hauen
écorcher
écorcher [ekɔʀ∫e] <1>
I verbe transitif
1 (égratigner) Beispiel: être écorché genou aufgeschürft sein; visage zerkratzt sein
2 (faire mal) Beispiel: écorcher les oreilles in den Ohren weh tun
3 (érafler) zerschrammen
4 (déformer) falsch aussprechen nom; entstellen vérité; Beispiel: écorcher le français sehr schlecht Französisch sprechen
II verbe pronominal
(s'égratigner) Beispiel: s'écorcher sich datif die Haut abschürfen; Beispiel: s'écorcher quelque chose sich datif etwas zerkratzen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) сдирать кожу; драть шкуру (также перен.)
écorcher vif разг. — спустить шкуру, живьём съесть
••
il crie comme si on l'écorchait — он кричит словно его режут
il crie avant qu'on l'écorche — он кричит безо всякой причины; до него ещё не дотронулись, а он уже кричит
2) оцарапать, содрать, ссадить
••
ça lui écorcherait la gueule de dire...разг. — неужели уж ему так трудно сказать...
3) разг. терзать
écorcher l'oreille, écorcher les oreilles — драть уши, терзать, резать слух
écorcher la langue — коверкать язык
4) разг. обдирать, драть втридорога
écorcher un client разг. — содрать большую цену, драть три шкуры с покупателя
- s'écorcher


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) сдирать кожу; драть шкуру (также перен.)

écorcher vif разг. — спустить шкуру, живьём съесть

••

il crie comme si on l'écorchait — он кричит словно его режут

il crie avant qu'on l'écorche — он кричит безо всякой причины; до него ещё не дотронулись, а он уже кричит

2) оцарапать, содрать, ссадить

••

ça lui écorcherait la gueule de dire... разг. — неужели уж ему так трудно сказать...

3) разг. терзать

écorcher l'oreille, écorcher les oreilles — драть уши, терзать, резать слух

écorcher la langue — коверкать язык

4) разг. обдирать, драть втридорога

écorcher un client разг. — содрать большую цену, драть три шкуры с покупателя

- s'écorcher



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v crier comme un écorché — см. crier comme un aveugle écorcher son prochain — см. déchirer son prochain écorcher un renard — см. faire un renard une sensibilité d'écorché vif — см. une sensibilité d'écorché écorcher une anguille par la queue bon berger tond et n'écorche pas écorcher la bouche il faut tondre les brebis et non les écorcher écorcher son chien pour en avoir la peau il crie avant qu'on l'écorche beau parler n'écorche point la langue écorcher l'oreille de qn il écorcherait un pou pour avoir sa peau il n'y a rien de plus difficile à écorcher que la queue tant vaut celui qui tient que celui qui écorche écorcher la vérité écorcher vif
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
сдирать {снимать} шкуру
T: 29