Значение слова "БРОСИТЬ В ЛИЦО" найдено в 4 источниках

БРОСИТЬ В ЛИЦО

найдено в "Фразеологическом словаре русского языка"
кто кому, что
Открыто, резко, смело заявить кому-л. что-л. неприятное. Имеется в виду, что лицо (Х) прямо и открыто высказывает другому лицу (Y) своё мнение, обвинение, упрёк (p).
Х бросает в лицо Y-у P.Именная часть неизм.Обычно глагол сов. в.В инф. констр. со словами решил, осмелился и т. п.Может иметь при себе придат. дополнительное предлож.В роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - Надо было бросить ему в лицо эти смелые слова. Он заслужил это своим поведением. (Реч.)И тем не менее мысль, что все, мол, трусы паршивые, так в упор брошенная в лицо ему Тарантасом, была обидной и такой неотступной, хоть кричи. Б. Можаев, Мужики и бабы.

Авросимов похолодел, так страшен показался ему вопрос… И как же не вздрогнуть, когда в лицо вам бросают такое, о чём даже помыслить невозможно. Б. Окуджава, Глоток свободы.

⊛ - Вот и бросил резкость в лицо, - думал Фёдор Иванович. - Вот и вырвался из упряжки. Никуда, никуда не уйти! В. Дудинцев, Белые одежды.

[Виктор] говорил всё более и более распаляясь.И сгоряча бросая слова в лицо товарища, сам знал, что слова эти несправедливые и обидные и говорить их не надо.., но сдержаться не мог. Б. Горбатов, Донбасс.

⊜ - Брось ему в лицо свои обвинения, кто бросает в лицо, тот не боится. (Реч.)

<…> взволнованно ходили вы по комнате / И что-то резкое в лицо бросали мне. С. Есенин, Письмо женщине.

⊝ Я бросил ему в лицо: "Ты подлец!" После этого он полез в драку. (Реч.)

- Я перестал бояться отца и бросил ему в лицо всё, что думал о его хамском отношении к матери. (Реч.)

культурологический комментарий:фразеол. - калька с франц. jeter а la face de qn.Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры - к анимистическому мировосприятию, одушевляющему и олицетворяющему, в частности, части тела человека. В этом образе переплетаются телесный код и код вещный, обладающий конкретно-предметным его измерением: речедействие порождает такие единицы, которые метафорически преобразуются в то, что можно бросить, а лицо метонимически отождествляется по смежности с человеком, личностью, индивидуумом. В то же время образ фразеол., возможно, связан с архаическим ритуалом оплёвывания (ср. плевать/плюнуть в лицо "оскорблять/оскорбить кого-л., выражать/выразить кому-л. своё крайнее презрение") и с ритуальной ситуацией вызова на дуэль (ср. бросить перчатку "вызвать кого-л. на дуэль").

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
БРОСАТЬ/БРОСИТЬ В ЛИЦО <B ГЛАЗА> кому что••
[VP; subj: human]
=====
to address (sharp words, accusations, rebukes etc) directly to the person for whom they are intended, often displaying open defiance:
- X бросит Z в лицо Y-y X will throw (fling) Z in Y's face.
     ♦ "...Ты, кажется, и не обратил внимания, как ты обидел Катерину Ивановну тем, что рассказал Грушеньке о том дне, а та сейчас ей бросила в глаза, что вы сами "к кавалерам красу тайком продавать ходили!"" (Достоевский 1). "...Mitya, you don't seem to have noticed how you offended Katerina Ivanovna by telling Grushenka about that day. And she immediately threw it in her face, that she 'went secretly to her gentlemen to sell her beauty'!" (1a).
     ♦ Байрон... сломился, но сломился, как грозный Титан, бросая людям в глаза свое презрение, не золотя пилюли (Герцен 2). Byron ..was broken, but broken like a menacing Titan, flinging his scorn in men's faces and not troubling to gild the pill (2a).


найдено в "Культуре речевого общения"
– резко высказать кому-л. свое негативное отношение к нему, к его поведению (особенно к вышестоящему). Оправдано в ситуации сильного и справедливого возмущения, раздражения субъекта речи или в ситуации разрыва отношений. Часто, однако, имеет неэтичный характер; следует воздерживаться от этого или не использовать слишком грубых выражений. - О, как мне хочется смутить веселость их И дерзко бросить им в глаза железный стих, Облитый горечью и злостью! (М. Лермонтов, Как часто, пестрою толпою окружен…). В качестве реакции можно сделать вид, что вы шокированы неэтичным поведением собеседника; признать справедливость по существу, но дать понять, что не приемлем тон собеседника.
найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
БРОСАТЬ В ЛИЦО кому. БРОСИТЬ В ЛИЦО кому. Разг. Экспрес. Говорить что-либо открыто, прямо, ничего не утаивая. Взволнованно ходили вы по комнате И что-то резкое В лицо бросали мне (Есенин. Письмо к женщине).

T: 29