Значение слова "WORM" найдено в 60 источниках

WORM

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[wɜːm]
червяк, червь; глист; гусеница, личинка
червяк, шнек, червячный винт
копать, собирать червей
ползти; вползать, продираться
выпытывать, выведывать
гнать глистов
очищать от червей
делать винтовую нарезку


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [wɜ:m] n
1. 1) зоол. червь (Lumbricus)
2) глист, гельминт
3) гусеница, личинка
2. жалкое существо, ничтожный человек, презренная личность

he is a worm (of a man)! - какое ничтожество!

3. тех.
1) червяк, червячный винт
2) шнек
3) = worm pipe
4.арх. змея; змей; дракон

to be food /meat/ for worms - быть мёртвым

the worm of conscience - угрызения совести

I am a worm today - я сегодня не в своей тарелке; мне сегодня не по себе

to have a worm in one's tongue - быть сварливым

even a worm will turn - самого кроткого человека можно вывести из себя

the worm has turned! - у него наконец лопнуло терпение!

tread on a worm and it will turn - посл. ≅ всякому терпению приходит конец

2. [wɜ:m] v
1. 1) ползти; пробираться ползком; вползать

he wormed his way [himself] through the bushes - он прополз между кустами

2) (into) проникать, пробираться; втираться; примазываться

to worm oneself into smb.'s confidence - вкрасться в доверие к кому-л.

to worm oneself /one's way/ into a movement - примазаться к движению

to worm oneself into a conversation - влезть в разговор

2. 1) очищать от червей (клумбу и т. п.)
2) гнать глистов
3. копать червей
4. мор. тренцевать (трос)


найдено в "Crosswordopener"

• 'Conqueror' in a Poe poem

• Inhabitant of some tequila bottles

• Advance stealthily

• Angler's bait

• Annelid

• Antivirus software target

• Apple eater

• Apple invader

• Apple problem

• Apple spoiler

• Apt rhyme for squirm

• Bait, perhaps, women or men (4)

• Bird's find

• Bit of bait

• Bit of bait from the backyard

• Cad

• Caterpillar

• Computer concern

• Computer malady

• Computer malady (and what can follow the starts of the four longest puzzle answers)

• Computer pest

• Computer problem

• Computer woe

• Contemptible character

• Contemptible fellow

• Contemptible one

• Contemptible person

• Crawl

• Despicable one

• Despicable sort

• Destructive computer program

• Dirt denizen

• Draw (out) craftily

• Early bird victim

• Early bird's breakfast

• Early bird's delight

• Early bird's reward

• Fish bait

• Fish's last bite

• Fishhook attachment

• Fishing bait, perhaps

• Fishing item

• He might get hooked

• He's hooked

• He's on the hook

• Inside of a jumping bean

• Internet scourge

• It may be hooked

• It may be on a hook

• It's not wanted in the big apple?

• Jumping-bean resident

• Little wriggler

• Live bait

• Lives in a book?

• Low character

• Low life?

• Malware app

• Minnow alternative

• Mole's snack

• Night crawler

• Poe's conqueror

• Poe's The Conqueror ___

• Robin food

• Robin's prey

• Robin's quest

• Spineless one

• Tequila additive

• Tequila bottle additive

• TEQUILA BOTTLE ITEM

• Teredo

• Thing studied by a helminthologist

• Treat for an early bird

• Type of malicious software

• Word with inch or tape

• Wriggle

• Wriggly bait

• Has a nasty or unethical character undeserving of respect

• Any of numerous relatively small elongated soft-bodied animals especially of the phyla Annelida and Chaetognatha and Nematoda and Nemertea and Platyhelminthes

• Also many insect larvae


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
worm [wɜ:m]
1. n
1) червя́к, червь; глист
2) ни́зкий челове́к, презре́нная ли́чность;

a poor worm like him тако́е жа́лкое существо́, как он

3) тех. червя́к, шнек, червя́чный винт

the worm of conscience угрызе́ния со́вести

;

I am a worm today мне сего́дня не по себе́

;

to have a worm in one's tongue ворча́ть, быть сварли́вым

;

even a worm will turn вся́кому терпе́нию прихо́дит коне́ц

2. v
1) ползти́, пробира́ться ползко́м; продира́ться (through)
2) вполза́ть; проника́ть;

to worm oneself into smb.'s confidence вкра́сться в дове́рие к кому́-л.

3) вы́пытать, разузна́ть;

to worm a secret out of smb. вы́ведать у кого́-л.та́йну

4) гнать глисто́в


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {wɜ:m} n

1. 1) зоол. червь (Lumbricus)

2) глист, гельминт

3) гусеница, личинка

2. жалкое существо, ничтожный человек, презренная личность

he is a ~ (of a man)! - какое ничтожество!

3. тех.

1) червяк, червячный винт

2) шнек

3) = ~ pipe

4. арх. змея; змей; дракон

to be food /meat/ for ~s - быть мёртвым

the ~ of conscience - угрызения совести

I am a ~ today - я сегодня не в своей тарелке; мне сегодня не по себе

to have a ~ in one's tongue - быть сварливым

even a ~ will turn - самого кроткого человека можно вывести из себя

the ~ has turned! - у него наконец лопнуло терпение!

tread on a ~ and it will turn - посл. ≅ всякому терпению приходит конец

2. {wɜ:m} v

1. 1) ползти; пробираться ползком; вползать

he ~ed his way {himself} through the bushes - он прополз между кустами

2) (into) проникать, пробираться; втираться; примазываться

to ~ oneself into smb.'s confidence - вкрасться в доверие к кому-л.

to ~ oneself /one's way/ into a movement - примазаться к движению

to ~ oneself into a conversation - влезть в разговор

2. 1) очищать от червей (клумбу и т. п.)

2) гнать глистов

3. копать червей

4. мор. тренцевать (трос)



найдено в "Collocations dictionary"
worm: translation

•Roman•I.•/Roman•
noun
WORM + VERB
burrow, crawl

Worms burrow down through the soil.

wriggle, writhe

The worm was wriggling on the hook.

WORM + NOUN
cast
•Roman•II.•/Roman•
verb
Worm is used with these nouns as the object: ↑dog, ↑way


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
worm
1. [wɜ:m] n 1. 1) зоол. червь (Lumbricus)
2) глист, гельминт
3) гусеница, личинка
2. жалкое существо, ничтожный человек, презренная личность
he is a ~ (of a man)! - какое ничтожество!
3. тех.
1) червяк, червячный винт
2) шнек
3) = ~ pipe
4. арх. змея; змей; дракон
to be food /meat/ for ~s - быть мёртвым
the ~ of conscience - угрызения совести
I am a ~ today - я сегодня не в своей тарелке; мне сегодня не по себе
to have a ~ in one‘s tongue - быть сварливым
even a ~ will turn - самого кроткого человека можно вывести из себя
the ~ has turned! - у него наконец лопнуло терпение!
tread on a ~ and it will turn - посл. ≅ всякому терпению приходит конец
2. [wɜ:m] v 1. 1) ползти; пробираться ползком; вползать
he ~ed his way [himself] through the bushes - он прополз между кустами
2) (into) проникать, пробираться; втираться; примазываться
to ~ oneself into smb.‘s confidence - вкрасться в доверие к кому-л.
to ~ oneself /one‘s way/ into a movement - примазаться к движению
to ~ oneself into a conversation - влезть в разговор
2. 1) очищать от червей (клумбу и т. п.)
2) гнать глистов
3. копать червей
4. мор. тренцевать (трос)



T: 184