Значение слова "ACQUA" найдено в 5 источниках

ACQUA

найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
f 1) вода acqua dolce — пресная вода acqua potabile / da bere — питьевая вода acqua piovana — дождевая вода acqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая вода acqua di pozzo — колодезная вода acqua corrente — проточная вода acqua navigabile — фарватер acqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая вода acqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная вода acqua distillata — дистиллированная вода acqua benedetta / santa / lustrale — святая вода acqua cruda / dura — жёсткая вода acqua fresca — сырая вода acqua bollita — кипячёная вода bravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку! acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности) non credere neppure nell'acqua bollita / fresca разг. — быть недоверчивым; ни во что не верить acqua grassa — помои acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная вином acqua ghiacciata — вода со льдом acqua di seltz — сельтерская (вода) acqua panata — квас acqua gassosa — газированная вода acqua minerale — минеральная вода mulino ad acqua — водяная мельница tirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницу presa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кран filo d'acqua — струйка воды il filo dell'acqua — течение a fior d'acqua — на поверхности воды sott'acqua — под водой lavorare sott'acqua перен.— действовать тайком / исподтишка contr'acqua — против течения per acqua — по воде, водным путём arrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водой passare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водами andare alle acque — отправиться / поехать на воды lavare in più acque — стирать в нескольких водах attingere / tirare su l'acqua — доставать воду (из колодца) pompare l'acqua — качать воду fare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен. far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим stare fra le due acque — быть в нерешительности trovarsi in cattive acque — находиться в затруднительном положении 2) мн. воды, водное пространство acque territoriali / nazionali — территориальные воды 3) дождь acqua minuta — мелкий дождь acqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведра scossa d'acqua — кратковременный дождь rovescio d'acqua — ливень il tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождю siamo all' / farà dell'acqua — будет дождь l'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождь avere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю (примета) tetto a due acque — двускатная крыша 4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua — помочиться 5) вода, раствор acqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia — см. acquaragia acqua regia — царская водка acqua ossigenata — перекись водорода acqua pesante — тяжёлая вода acqua vite — см. acquavite acqua arzente — очищенная водка acqua di latte — молочная сыворотка 6) вода (качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник •• acqua di Colonia — одеколон acqua cheta — себе на уме pestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступе le acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положено bere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola — быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёк andare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортиться il suo sangue se ne va in acqua — он портит себе кровь gli; andato il cervello in acqua — он поглупел non sa che acqua bere / in che acqua pescare — у него / неё голова идёт кругом acqua in bocca! — молчание!, ни слова! portare acqua al mare cogli orecchi / col vaglio / paniere — носить воду решетом dormirebbe nell'acqua — отчаянный соня metterci dell'acqua — уладить ссору buttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi — знать своё место da che l'acqua bagna — старо как мир ogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятся pescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной воде molt'acqua, (ormai) passata sotto i ponti (del tempo) — ... много воды с тех пор утекло... acqua cheta rovina i ponti prov — в тихом омуте черти водятся l'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лает l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla — не плюй в колодец, пригодится воды напиться acqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будет fuggire / scansare l'acqua sotto le grondaie — попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare — в трёх соснах заблудиться chi; portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi — утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda — обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare — деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane — будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломает chi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Итальяно-русском автомобильном словаре"
f
вода
- acqua di condensazione
- acqua demineralizzata
- acqua distillata
- acqua dolce
- acqua dura
- acqua inquinata
- acqua potabile
- acqua di raffreddamento del motore

найдено в "Итальянско-русском медицинском словаре"
f вода acqua ammoniacaleacqua di cloroacqua di cristallizzazioneacqua distillataacqua mineraleacqua ossigenataacqua potabile
найдено в "Crosswordopener"

• It fills Venice's canals

• Water under the ponte

• Water, in Milan

• Water, in Venice


T: 37