Значение слова "AUFBRUCH" найдено в 7 источниках

AUFBRUCH

найдено в "Universal-Lexicon"
Aufbruch: übersetzung

Take-off; Anfang; Start; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Fahrtbeginn; Abreise; Abzug; Abfahrt

* * *

Auf|bruch ['au̮fbrʊx], der; -[e]s:
das Aufbrechen, Weggehen:
es sah nach einem übereilten Aufbruch aus; zum Aufbruch drängen, treiben.

* * *

Auf|bruch 〈m. 1u
I 〈unz.〉
1. das Aufbrechen
2. das Weggehen, Abmarsch, Abreise
3. 〈Bgb.〉 = Blindschacht
● im Aufbruch begriffen sein im Begriff sein aufzubrechen; um 11.30 Uhr war allgemeiner \Aufbruch; \Aufbruch zur Jagd, zur Wanderung; das Zeichen zum \Aufbruch geben
II 〈zählb.; Jägerspr.〉 die inneren Organe des aufgebrochenen Wildes

* * *

Auf|bruch , der; -[e]s, Aufbrüche:
1. <Pl. selten> das ↑ Aufbrechen (3):
ein allgemeiner, überstürzter, verspäteter A.;
der A.zur Jagd;
im A. begriffen sein;
zum A. mahnen, drängen.
2. aufgebrochene Stelle:
die durch Frost entstandenen Aufbrüche auf der Autobahn.
3. (Jägerspr.) Eingeweide des erlegten Wildes.
4. (geh.) geistiges Erwachen u. das Sicherheben:
der A. der Völker Afrikas.
5. (Bergbau) von unten nach oben, aber nicht bis zur Erdoberfläche geführter Schacht im Grubenbau.
6. das ↑ Aufbrechen (1 a):
der A. des Wagens.

* * *

Aufbruch,
 
Bergbau: ein Blindschacht, der von unten nach oben hergestellt wird; ein von oben nach unten gebauter Blindschacht heißt Gesenk.

* * *

Auf|bruch, der; -[e]s, Aufbrüche: 1. <Pl. selten> das Aufbrechen (3): ein allgemeiner, überstürzter, verspäteter A.; Lärmender A. schwemmte sie ins Foyer (Johnson, Achim 203); der A. zur Jagd; im A. begriffen sein; zum A. mahnen, drängen. 2. aufgebrochene Stelle: die durch Frost entstandenen Aufbrüche auf der Autobahn. 3. (Jägerspr.) Eingeweide des erlegten Wildes. 4. (geh.) geistiges Erwachen u. das Sich-Erheben: der A. der Völker Afrikas; Eine große Zeit, May! Unser Volk im A. (Loest, Pistole 11). 5. (Bergbau) von unten nach oben, aber nicht bis zur Erdoberfläche geführter Grubenbau, senkrecht verlaufender Blindschacht. 6. das Aufbrechen (1 a): Kurz vor dem geglückten A. hatte das Duo vergeblich an einem anderen Pkw herumhantiert (MM 19. 2. 82, 15).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -(e)s, ..brüche
1) отправление (в дорогу), выступление (в поход); отъезд (гостей)
zum Aufbruch mahnen — напомнить, что пора в путь
zum, Aufbruch rüsten — собираться в путь ( в поход )
Afrika ist im Aufbruch — Африка пробуждается
2) взлом, взламывание; прорыв; вскрытие
3) охот.внутренности, потроха
4) с.-х. подъём пара
5) с.-х. пар (о вспаханном поле)
6) разлом, трещина
7) горн. восстающий, восстающая выработка; слепой ствол (шахты)
8) горн. проходка шахтного ствола снизу вверх; проходка восстающего


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Aufbruch m -(e)s, ..brüche

1. тк. sg уход, отъезд (гостей); отправление (в дорогу)

im Aufbruch begriffen sein — отправляться в путь; уходить

zum Aufbruch drängen — торопить с уходом {с отъездом}

zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу

2. взлом, взламывание; прорыв; вскрытие

3. разлом, трещина

4. с.-х. подъём пара



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Aufbruch: übersetzung

Aufbruch, profectio (das Vorwärtsgehen, Abmarschieren). – abitus. discessus (der Fort-, Weggang). – das Zeichen zum Au. geben, signum profectionis dare (übh.); vasa conclamare, signum dare, ut milites vasa colligant (im Lager): das Zeichen zum Au. geben lassen, signum profectionis dari iubere (übh.); (vasa) conclamari iubere (im Lager): das Zeichen zum Au. u. zum Kampfe zugleich geben, signum simul itineris pugnaeque proponere (v. Feldherrn, der ein Zeichen aufstecken läßt): den Befehl zum Au. (des Heeres) geben, signa ferri iubere: sich zum Au. fertig machen, profectionem parare od. praeparare.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
m горн.
восстающий


найдено в "Немецко-русском медицинском словаре"
m
вскры́тие n; проры́в m (гнойника)


найдено в "Большом немецко-русском медицинском словаре"
m вскрытие; прорыв (гнойника)
T: 65