1.
1)
envoyer aux enfants — послать детям
2)
Louis plaît à tous — Луи нравится всем
3)
demeurer à Moscou — жить в Москве
écrire à sa table — писать за своим столом
assister à la réunion — присутствовать на собрании
veiller au chevet — дежурить у постели
tué à la guerre — убитый на войне
4)
rentrer à Paris — вернуться в Париж
aller au ministère — отправиться в министерство
jeter à la mer — сбросить в море
courir à la poste — побежать на почту
s'asseoir à la fenêtre — сесть к окну
5)
remettre à ce soir — отложить до вечера
partir à deux heures — уезжать в 2 часа
6)
surveiller à la lorgnette — следить в бинокль
travailler à l'aiguille — работать иглой
allumer au briquet — прикуривать от зажигалки
tirer à la mitrailleuse — стрелять из пулемёта
7)
se sauver à la nage — спасаться вплавь
8)
exciter à la guerre — подстрекать к войне
décider au départ — склонить к отъезду
9)
penser aux enfants — думать о детях
s'abandonner à son choix — положиться на свой выбор
10)
porter à cinq mille hectares — довести до 5000 гектаров
11)
(c'est) à moi de l'aider — помочь ему должен я
(c'est) à vous de commencer — вам начинать
12)
avoir à cœur — считать своим долгом
2.
1)
employer à faire de menus travaux — использовать для мелких работ
travailler à sauvegarder la paix — стремиться к сохранению мира
2)
autoriser à poursuivre — разрешить продолжать
3)
il a à répondre — он должен ответить
4)
se mettre à rire — засмеяться
en venir à pleurer — начать плакать, заплакать
commencer à galoper — пуститься вскачь
5)
continuer à parler — продолжать говорить
rester à coudre — продолжать шить
je suis à bavarder — я разболтался
6)
aimer à jouer — любить играть
3.
1)
la solidarité aux dockers — солидарность с докерами
menace à la paix — угроза миру
au préjudice de la vérité — в ущерб правде
2)
professeur à la faculté d'histoire — профессор исторического факультета
3)
voyage au Maroc — путешествие в Марокко
visite au musée — экскурсия в музей
4)
tablier à bavette — передник с нагрудником
wagon à couchettes — спальный вагон
réseau à haute tension — сеть высокого напряжения
omelette au lard — яичница с салом
5)
toile à matelas — холст для тюфяков
adjoint au secrétaire d'Etat — помощник государственного секретаря
responsable à la souscription — ответственный за подписку
6)
essai à immersion totale — испытание при полном погружении
7)
dessin au crayon — рисунок карандашом
abatteur à pic — забойщик
chauffage au mazout — отопление мазутом
8)
préparation à... — подготовка к...
9)
maison à soi — свой дом
caverne aux lions — львиная пещера
la femme à Ernest разг. — жена Эрнеста
10)
moulin à vent — ветряная мельница
4.
maison à louer — дом, сдающийся внаём
5.
)
fidèle à son devoir — верный своему долгу
difficile à comprendre — трудный для понимания
6.
trois à trois — по трое
ils sont venus à dix — они пришли вдесятером, их пришло десять человек
7.
à l'entendre parler... — если его послушать...
8. de... à... — от... до..., с... до...
du premier au dernier — от первого до последнего
de 4 à 6 heures — от четырёх до шести часов
de cinq à dix hommes — от пяти до десяти, пять-десять человек
9.
à plein — всемерно; на полную мощность
10.
grâce à... — благодаря
à la façon de... — как, по примеру
à la... — на манер