Значение слова "DEVENIR" найдено в 5 источниках

DEVENIR

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
devenir: übersetzung

dəv(ə)niʀ
1. v
irr werden

devenir aveugle — erblinden

devenir fou — durchdrehen (fam)


2. m
Werden n
devenir
devenir [dəv(ə)niʀ] <9>
I verbe intransitif être
1 (se faire) Beispiel: devenir riche/ingénieur reich/Ingenieur(in) masculin(féminin) werden; Beispiel: qu'est-ce que tu deviens? familier was treibst du denn so?
2 (se transformer) Beispiel: il devient une star aus ihm wird ein Star
II Substantif masculin
soutenu
1 (évolution) Werden neutre, Entstehen neutre
2 (avenir) zukünftige Entwicklung


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
Iнепр. vi (ê)
1) делаться, становиться
devenir vieux — стареть
cela commence à devenir insupportable — это становится невыносимым
devenir qn — выйти в люди; стать кем-либо
il finira par devenir qch — из него выйдет толк
que devenez-vous? — что вы поделываете?
que vais-je devenir? — что со мной будет?
j'ignore ce que tout ceci deviendra — я не знаю, что из всего этого получится
qu'est devenue cette personne? — что стало с этим человеком?
qu'est devenu mon chapeau? — куда подевалась моя шляпа?
devenir à rien уст. — сойти на нет; очень похудеть
ne savoir que devenir — не знать, что и делать
2) обл., канад. приходить, являться
3) филос.развиваться, эволюционировать
- se devenir
IIm
1) филос. становление
en devenir — в становлении
2) будущее


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I непр. vi (ê)

1) делаться, становиться

devenir vieux — стареть

cela commence à devenir insupportable — это становится невыносимым

devenir qn — выйти в люди; стать кем-либо

il finira par devenir qch — из него выйдет толк

que devenez-vous? — что вы поделываете?

que vais-je devenir? — что со мной будет?

j'ignore ce que tout ceci deviendra — я не знаю, что из всего этого получится

qu'est devenue cette personne? — что стало с этим человеком?

qu'est devenu mon chapeau? — куда подевалась моя шляпа?

devenir à rien уст. — сойти на нет; очень похудеть

ne savoir que devenir — не знать, что и делать

2) обл., канад. приходить, являться

3) филос. развиваться, эволюционировать

- se devenir

II m

1) филос. становление

en devenir — в становлении

2) будущее



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v devenir sage à ses dépens — см. apprendre qch à ses dépens ça devient mauvais pour ton matricule! — см. ça va barder pour ton matricule! quand la poire devient mûre, il faut qu'elle tombe — см. quand la poire est mûre, il faut qu'elle tombe devenir à rien que devenez-vous? ça devient chaud, filons! il n'est si bon cheval qui ne devienne rosse jamais bon cheval ne devient rosse devenir chèvre il deviendra quelqu'un si les cochons ne le mangent pas devenir de toutes les couleurs quand le diable devient vieux, il se fait ermite devenir d'évêque meunier devenir de mauvaise foi c'est en forgeant qu'on devient forgeron il y a de quoi devenir fou! le gland ne devient pas chêne en un jour il faut devenir vieux de bonne heure, si l'on veut l'être longtemps devenir une loi devenir macaque petit poisson deviendra grand il n'est si belle rose qui ne devienne gratte-cul ne savoir que devenir il n'y a si beau soulier qui ne devienne savate devenir hors d'usage
найдено в "Большом испанско-русском словаре"
I

m книжн.

развитие

II непр. vi уст.

1) приходить; наступать

2) книжн. делаться, становиться


T: 35