ÊTRE PRIS COMME UN RAT
попасться как в мышеловку
Il {Courtial} s'est mis alors, cet affreux, à tirer tellement sur les barres, qu'il a retourné toute la grille, il s'est coincé dedans ... Il était pris comme un rat! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Тогда Курсиаль, этот псих, принялся так тянуть за прутья, что перевернул всю решетку и застрял в ней ... Он попался как в мышеловку.