Значение слова "AVOIR L'AIR COMME UN BONNET DE NUIT" найдено в 1 источнике

AVOIR L'AIR COMME UN BONNET DE NUIT

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
≈ быть желчным, раздражительным; ходить как в воду опущенный Tout d'un coup, M. Swann prenant mon grand-père par le bras s'était écrié: Ah! mon vieil ami, quel bonheur de se promener ensemble par ce beau temps! Vous ne trouvez pas tout ce joli, tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne m'avez jamais félicité? Vous avez l'air comme un bonnet de nuit. Sentez-vous ce petit vent? Ah, on a beau dire, la vie a du bon, mon cher Amédée. (M. Proust, Du côté de chez Swann, Combray.) — Внезапно Сван, схватив дедушку за руку, воскликнул: Ах, мой старый друг! Как хорошо прогуляться вдвоем в такой чудесный день! Неужели вы не видите, какая это красота деревья, боярышник, пруд, который я выкопал и на который вы даже не обратили внимания? Вы желчевик вот вы кто. Чувствуете, какой приятный ветерок? Ах, что там ни говори, в жизни есть много хорошего, да, мой милый Амедей.
T: 69