Значение слова "DEHORS" найдено в 15 источниках

DEHORS

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
dehors: übersetzung

dəɔʀ
1. adv
1) draußen

aller dehors — hinausgehen, nach draußen gehen

ficher qn dehors — jdn rausschmeißen

rester en dehors — sich nicht einmischen

2)

au dehors — außen


2. prep

en dehors de — außerhalb


3. m/pl
Äußeres n
dehors
dehors [dəɔʀ]
I Adverbe
1 (à l'extérieur) draußen
2 (pas chez soi) außer Haus
Wendungen: ficher quelqu'un/quelque chose dehors familier jdn/etwas rausschmeißen; mettre quelqu'un dehors jdn hinauswerfen; passer par dehors außen herumgehen; au dehors äußerlich; de dehors von draußen; se pencher en dehors sich hinauslehnen; rester en dehors sich heraushalten; en dehors de (à l'extérieur de) außerhalb; (mis à part) abgesehen von; Beispiel: être en dehors du sujet nicht zur Sache gehören; dehors! raus!
II Substantif masculin
1 (extérieur) Beispiel: les bruits du dehors die Geräusche von draußen; Beispiel: des gens du dehors Leute von außerhalb
2 généralement pluriel d'une personne Äußere(s) neutre sans pluriel


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I1. prép уст.
из, вне
2. adv
снаружи, наружу, на дворе, на улице, вне
une fois dehors — выйдя на улицу
être dehors — быть вне дома
aller dehors — выйти на улицу
coucher dehors — спать под открытым небом
mettre [jeter, ficher, flanquer, foutre] qn dehors — прогнать, выставить кого-либо
dehors! — вон! loc adv
de dehors — извне
en dehors — наружу; снаружи
••
être (tout) en dehors — производить впечатление открытого человека
par(-)dehors — снаружи
en dehors de...loc prép — вне; помимо, кроме
en dehors du service — в неслужебное время
en dehors des heures de travail — в неурочные часы
en dehors de moi — помимо меня; независимо от меня
c'est en dehors de la question — это к вопросу не относится
IIm
1) наружный вид; наружная часть; pl внешность (человека)
les dehors trompeurs — обманчивая внешность
••
sauver [garder, ménager] les dehors — соблюсти приличия
2) место вне дома, города, страны
le bruit du dehors — шум с улицы
l'ennemi du dehors — внешний враг
au(-)dehors loc adv — вне; снаружи
capitaux placés au(-)dehors — капиталы, размещённые за границей
au(-)dehors de... loc prép — вне, снаружи
au(-)dehors de mes possibilités — вне возможностей


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I 1. prép уст.

из, вне

2. adv

снаружи, наружу, на дворе, на улице, вне

une fois dehors — выйдя на улицу

être dehors — быть вне дома

aller dehors — выйти на улицу

coucher dehors — спать под открытым небом

mettre {jeter, ficher, flanquer, foutre} qn dehors — прогнать, выставить кого-либо

dehors! — вон! loc adv

de dehors — извне

en dehors — наружу; снаружи

••

être (tout) en dehors — производить впечатление открытого человека

par(-)dehors — снаружи

en dehors de... loc prép — вне; помимо, кроме

en dehors du service — в неслужебное время

en dehors des heures de travail — в неурочные часы

en dehors de moi — помимо меня; независимо от меня

c'est en dehors de la question — это к вопросу не относится

II m

1) наружный вид; наружная часть; pl внешность (человека)

les dehors trompeurs — обманчивая внешность

••

sauver {garder, ménager} les dehors — соблюсти приличия

2) место вне дома, города, страны

le bruit du dehors — шум с улицы

l'ennemi du dehors — внешний враг

au(-)dehors loc adv — вне; снаружи

capitaux placés au(-)dehors — капиталы, размещённые за границей

au(-)dehors de... loc prép — вне, снаружи

au(-)dehors de mes possibilités — вне возможностей



найдено в "Universal-Lexicon"
Dehors: übersetzung

De|hors 〈[DEHORS фотоɔ:r] nur Pl.; veraltet〉 äußerer Schein, gesellschaftl. Anstand ● 〈fast nur in der Wendung〉 die \Dehors wahren [frz., „draußen“]

* * *

De|hors [de'o:ɐ̯(s) ] <Pl.> [frz. dehors = Äußeres, zu: dehors (provenz. defors) = draußen, hinaus < spätlat. deforis = von außen] (veraltend):
äußerer Schein, gesellschaftlicher Anstand:
die D. wahren.

* * *

De|hors [de'o:ɐ̯(s)] <Pl.> [frz. dehors = Äußeres, zu: dehors (provenz. defors) = draußen, hinaus < spätlat. deforis = von außen] (veraltend): äußerer Schein, gesellschaftlicher Anstand: die D. wahren.


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
1. advbête à coucher dehors — см. bête à manger du chardon gueule à coucher dehors avec un billet de logement — см. gueule à caler les roues de corbillard nom à coucher dehors — см. nom à charnière sabre dehors — см. sabre au clair en dehors être dehors être de dehors mettre dehors en dehors de son assiette en dehors du coup ne pas savoir si l'on est dedans ou dehors être dedans ou dehors pour boire de l'eau et coucher dehors, on ne demande congé à personne fermer l'écurie quand les chevaux sont dehors mettre dehors par les épaules toutes griffes dehors se hasarder dehors avoir le nez dehors mettre le pied dehors il fait un temps à ne pas laisser un chrétien dehors toutes voiles dehors mettre toutes voiles dehors 2. msous un dehors de ... avoir du dehors faire le dehors garder les dehors juger qn sur ses dehors se répandre au dehors sauver les dehors le bonjour vient du dehors
найдено в "Damen Conversations Lexikon"
Dehors: übersetzung

Dehors nennt man gewisse äußere Förmlichkeiten, welche die gebildete Welt beobachtet wissen will, um danach die Feinheit und den Geschmack in Jemandes Erziehung und Benehmen zu beurtheilen. So wenig der Vorurtheilsfreie auf die Beobachtung der Dehors allein dieses Urtheil stützen wird, eben so wenig wird man anderer Seits dieselben ungestraft gänzlich aus den Augen setzen oder gar verletzen dürfen, wenn man sich eine gewisse Geltung in der feinen Gesellschaft erhalten will.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[dıʹhɔ:] prep фр. юр.
вне (власти, компетенции и т. п.)


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{dıʹhɔ:} prep фр. юр.

вне (власти, компетенции и т. п.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
фр. pl
внешнее приличие, декорум
die Dehors wahren — соблюдать декорум


найдено в "Англо-русском словаре по социологии"
prep.
вне (власти, компетенции).
* * *
предл.
вне (власти, компетенции).


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
dehors
[dıʹhɔ:] prep фр. юр.
вне (власти, компетенции и т. п.)



найдено в "Англо-русском социологическом словаре"
предл.

вне (власти, компетенции).


найдено в "Crosswordopener"

• Outside, in Lyon

• Outside, in Paris


T: 29