Значение слова "AUSDIENEN" найдено в 4 источниках

AUSDIENEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ausdienen: übersetzung

aus||die|nen 〈V. intr.; hat〉
1. abnutzen, unbrauchbar werden
2. zu alt zum Arbeiten werden
● der Mantel hat nun ausgedient ist abgetragen, nicht mehr brauchbar; ein ausgedienter Soldat

* * *

aus|die|nen <sw. V.; hat; nur im 2. Part. u. in den mit »haben« gebildeten Zeitformen>:
1. (veraltend) seine Militärzeit beenden:
ein ausgedienter Offizier.
2. (ugs.) unbrauchbar werden:
diese Schuhe haben ausgedient.

* * *

aus|die|nen <sw. V.; hat; nur im 2. Part. u. in den mit „haben“ gebildeten Zeitformen>: 1. (veraltend) seine Militärzeit beenden: im Juli hat er ausgedient; ein ausgedienter Offizier. 2. (ugs.) unbrauchbar werden: diese Schuhe haben ausgedient; in einer Schuhschachtel fanden sich einige ausgediente ... Glühbirnen (Grass, Blechtrommel 445).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ausdienen: übersetzung

ausdienen, emereri (übh.). – stipendia conficere od. emereri (v. Soldaten). – ein ausgedienter Soldat, miles stipendia emeritus od. militiā iam perfunctus. – sein Jahr schon beinahe ausgedient haben, annuum tempus prope iam emeritum habere. – ganz ausgedient haben, rude donatum esse (von Gladiatoren, dann scherzh. übtr. auch v. andern Pers.); militiā functum od. iam perfunctum [248] esse. omnibus stipendiis functum esse (v. Soldaten).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ausdienen

I vt воен. устарев. отслужить (срок службы)

II vi разг. отслужить. прийти в негодность



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vi
1) воен. отслужить (срок службы); уйти в запас ( в отставку )
2) отслужить, прийти в негодность
der Bleistift hat ausgedient — карандаш уже не годится


T: 24